Stalag 17
prev.
play.
mark.
next.

:39:03
Uzet æemo lopate
i zatrpati tunel koji ste iskopali.

:39:08
Schulz, zašto ne bismo tunel
jednostavno zaèepili,

:39:11
ugurali Herr komandanta
na jedan kraj, a tebe na drugi?

:39:15
Nije do mene. To je naredba.
Ja sam ovdje vaš najbolji prijatelj.

:39:22
Prestani srati, Schulz.
Znamo što se ovdje dogaða!

:39:25
Ti znaš sve što se ovdje dogaða.
Tko ti dojavljuje?

:39:30
Dojavljuje? Ne razumijem.
:39:33
Gubiš vrijeme, Duke.
Hajd'mo. Svršimo veæ s time.

:39:38
Samo trenutak. Schulz kaže
da je on naš najbolji prijatelj ovdje.

:39:41
Možda bi nam mogao nešto došapnuti.
:39:44
Hajde, gukni.
Odakle ti informacije?

:39:47
O Manfrediju i Jonsonu?
O peæi i tajnom prolazu?

:39:52
Koji je to od nas?
:39:55
- Koji je to od vas što?
- Doušnik?

:39:58
Zar hoæete reæi da bi Amerikanac
cinkao Amerikanca?

:40:01
Otprilike. Ne tako
"otprilike", upitaš li mene.

:40:06
Govoriš gluposti.
:40:08
Ne pomaže.
Što si ne olakšaš savijest?

:40:10
Reci im da sam to ja, jer sam ja
zapravo Hitlerov nezakoniti sin,

:40:14
i kad Njemaèka dobije rat,
:40:17
vi æete me promaknuti u
gauleitera Zinzinnatija!

:40:20
Vi, Amerikanci!
Vi ste najluði narod na svijetu.

:40:24
Zato vas volim.
:40:26
Želio bih da vas sve mogu pozvati
svojoj kuæi na pravi njemaèki Božiæ.

:40:36
Vojnièe, vojnièe!

prev.
next.