1:02:00
Raète.
1:02:04
Vítej.
1:02:08
Giulie, prosím pøines
nìjaký vermut.
1:02:12
Giulie, vermut.
- Ano, Michele.
1:02:15
Sednìte si.
1:02:17
- Máte to tu útulné.
- Líbí se vám tu?
1:02:18
- Opravdu milé.
- Skromné, ale milé.
1:02:22
Právì se chystám zaøídit svùj dùm.
1:02:24
- Skuteènì?
- Je to opravdu tak starobylé?
1:02:27
Ano. Tady je ten vermut.
1:02:30
Dobrý veèer, madam. Blahopøeji.
Slyel jsem o vaem...
1:02:33
Dìkuji vám. Musím tam nìco dokonèit.
1:02:36
Jistì bì, drahá.
1:02:39
Bì.
1:02:42
Má manelka je dobrá ena, e?
1:02:44
Ano, výborná, a...
1:02:46
A co?
1:02:47
A dobrá ena.
1:02:49
Ach, ano.
1:02:51
Nejsme nejmladí,
ale stále spolu dobøe vycházíme.
1:02:55
Pøestoe máme nìjaké pøátele,
1:02:57
nejèastìji trávíme veèery
v této místnosti.
1:03:03
Nìkdy hrajeme karty.
1:03:07
To se ti asi jeví jako nìco tupého, e?
1:03:09
Myslí e to není ádná zábava
hrát karty.
1:03:13
Nìkdy si ètu a má cho plete.
1:03:17
Ale nenudíme se,
a ví proè?
1:03:21
Protoe mezi námi je
pravá láska.
1:03:25
Ale tomu ty nemùe rozumìt.
1:03:28
Ale samozøejmì e rozumím.
1:03:30
Ne, nechápe to.
1:03:33
- Ale opravdu...
- Ne, ty ne.
1:03:35
A já tì proto upøímnì lituju.
1:03:39
A tvoji nebohou enu jetì víc.
1:03:43
- Jak to myslíte?
- Jak to myslím?
1:03:46
Tak.
Tady je tvùj mìsíèní plat.
1:03:48
Vymysli si nìjakou omluvu pro doma .
Øekni tøeba, e se ti tu nelíbilo. Nebo es mìl práce pøespøíli.
1:03:52
Nìjak se omluv.
V tom jsi opravdu dobrý.
1:03:56
Ale proè mì vyhazujete?
1:03:58
Tak nedìlej e neví proè.