1:22:00
Pøinesu nìjaké idle.
- To je v poøádku, pane. Postojíme.
1:22:03
Omlouvám se za svíèku.
1:22:05
V tìchto druhoøadých divadlech,
vdycky kradou árovky.
1:22:09
- Jistì, pane. To nevadí.
- Mohu nabídnout cigaretu?
1:22:12
To jsou domácí, víte.
1:22:16
Americké cigarety
jsou pro nás kodlivé.
1:22:19
- Pane, jsem vá velký obdivovatel.
- Já jsem vidìl vás v I due Foscari.
1:22:24
Ano, jistì, ale nejlepí scény
zùstaly ve støinì na podlaze.
1:22:28
Prosím, sednìte si
zatímco se odlíèím.
1:22:35
Pane, obdivuji vás mnoho let.
1:22:39
Poprvé jsem vás spatøil
v Boloni, v roce 1943.
1:22:43
To byl nezapomenutelný veèer.
1:22:45
Objevil jste pro mì Ibsena.
- Ibsen. To byli èasy.
1:22:50
Vidím to jako vèera.
1:22:52
Hrát hlavní roli
je døina, milý pøíteli.
1:22:55
Vidíte mì bìhem pauzy,
Dovolená, bych to rád nazval.
1:23:00
To pøechodné, samozøejmì.
1:23:02
Fausto, podívej na ni.
1:23:03
Mohu vám øíci,
e mám velké plány na dalí sezónu.
1:23:08
Chci sestavit úasný soubor.
1:23:11
Takový co se zapíe do historie.
1:23:14
Moná se mi podaøí získat Ferratiovou,
a pøípadnì i Gassmana.
1:23:17
Slyíte to?
Dát dohromady Ferratiho a Gassmana.
1:23:20
Chci proto divadelní hry mladých autorù.
1:23:24
To mi pøipomíná,
1:23:26
Èetl jsem vá kus.
1:23:29
Popravdì jsem to jen pøelétnul.
1:23:31
Chápete, jsem stále zamìstnaný.
Divadlo je tyran.
1:23:35
Ale vy máte dar.
1:23:38
Opravdu se vám to líbí?
1:23:41
Vy to máte tady... a já tady.
1:23:46
Pane.
1:23:49
"Jsem dítì doby.
Jsem, ach bìda !, bezmocný.
1:23:52
Vy chápete, Frido,
bolestná muka mé due?"
1:23:55
Frida se smìje.
1:23:57
"Rozumím vám Roberto,
moc dobøe jste spalován pýchou... "
1:23:59
Sùl.