Vitelloni, I
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
I ja moram da se skuæim.
:59:04
Zaista? -Lep
brodiæ, antikvitet?

:59:07
Da. Evo vermuta.
:59:10
Èestitam, gospoðo.
Danas sam saznao...

:59:12
Hvala. Idem da završim.
:59:15
Samo idi, draga.
:59:18
Idi.
:59:21
Dobra žena, zar ne?
:59:23
Veoma, i...
:59:25
I?
:59:26
Dobra žena.
:59:28
Ah, da.
:59:29
Nismo mladi, ali
se lepo slažemo.

:59:33
Nemamo mnogo prijatelja,
:59:36
pa smo najèešæe kod
kuæe. U ovoj sobi.

:59:41
Ponekad igramo karte.
:59:45
To vam verovatno
zvuèi kao dosadno?

:59:47
Verovatno æete se smejati.
"Kartaju se"... -Da.

:59:50
Ponekad ja èitam,
dok moja žena plete.

:59:54
Ali nam nije dosadno,
a znate li zašto?

:59:59
Zato što se volimo.
1:00:02
Ali vi to ne
možete da shvatite.

1:00:04
Naravno da mogu.
1:00:06
Ne, ne možete.
1:00:09
Ali zaista mogu. -Ne možete.
1:00:11
I zaista vas žalim.
1:00:14
A još više žalim
vašu jadnu ženu.

1:00:17
Kakve veze ona
ima? -Kakve veze?

1:00:21
Evo vaše plate.
1:00:23
Naðite izgovor za svoju
porodicu. Mnogo posla, šta hoæete.

1:00:26
Dajte im bilo kakav
izgovor. U tome ste dobri.

1:00:30
Zašto me otpuštate?
1:00:32
Kako biste nauèili
da živite ispravno.

1:00:35
Primio sam vas kao brata, a
vi ste se poneli kao hulja!

1:00:43
Tome se od vas ne bih nadao.
1:00:48
Ðulija, Fausto odlazi.
Više neæe raditi kod nas.

1:00:53
Upravo je dao otkaz.
1:00:55
Znaèi, da ne dolazim sutra?
1:00:59
Laku noæ.

prev.
next.