1:17:01
- Jaké peníze? ádné nemám.
- Mìl byste Margotiny.
1:17:04
Trvalo by mìsíce,
ne bych na nì mohl sáhnout,
1:17:06
a lidi nevradí na úvìr.
1:17:09
Ne, jsem...
1:17:11
Bohuel budete muset
vymyslet nìco lepího.
1:17:15
Vím, e se snaíte pomoci,
1:17:17
ale umíte si pøedstavit,
e by tomu nìkdo uvìøil?
1:17:20
Umím. Pokud je pøesvìdèíte.
1:17:23
Nevìdìl bych, co øíkat.
Musel byste jít se mnou.
1:17:26
To by byla zásadní chyba.
1:17:28
Vìdí, co píu. Nemìli bychom anci...
1:17:40
Dobrý den, inspektore.
1:17:48
- Jdete kvùli mé enì?
- Bohuel ne.
1:17:52
Tak o co jde?
1:17:54
Provádím etøení v souvislosti s loupeí,
1:17:57
ke které dolo asi pøed tøemi týdny, pane.
1:17:59
To nemohlo pár dní poèkat?
1:18:01
Chápu, pane.
Uvìdomuji si, v jaké jste situaci.
1:18:04
Jestli smím,
rád bych vyjádøil hlubokou lítost...
1:18:07
Dobøe, inspektore, v poøádku.
Co pro vás mohu udìlat?
1:18:10
Pokladník továrny v Ledbury Street
byl pøepaden ve své kanceláøi...
1:18:14
a dva mui uprchli s nìkolika sty liber...
1:18:17
- pøevánì v jednolibrovkách.
- Co to má co dìlat se mnou?
1:18:20
V podobných pøípadech se vechny útvary
mají poohlédnout...
1:18:23
po nìkom, kdo utrácí velké sumy penìz.
1:18:26
Chápu.
1:18:27
Napadlo mì, jestli jste nedávno
neprodal nìco za hotové.
1:18:32
Proè?
1:18:33
Mùj serant náhodou
vedl vyetøování ve Walesovì garái...
1:18:38
a zdá se, e jste tam
nedávno vyrovnal úèet...
1:18:42
na nìco pøes 60 liber.
1:18:44
Ano, mìl jsem náhodou nìco pøi sobì,
1:18:47
- tak jsem zaplatil v hotovosti.
- Aha.
1:18:50
Ty peníze jste si vyzvedl z banky?
1:18:52
Vy jste byl v mé bance, inspektore?
1:18:55
Popravdì byl, ale nepomohli mi.
1:18:58
Bankovní výpisy jsou árlivì støeeny.