On the Waterfront
prev.
play.
mark.
next.

:38:10
Hoæeš da èuješ moju
filosofiju života?

:38:15
Sredi ga pre nego on sredi tebe.
:38:18
Nisam srela nikoga poput tebe.
:38:22
Nema ni mrve romantike, oseæaja...
:38:27
...ni ljudske dobrote
u celom tvom telu.

:38:29
Èemu to sem što dovodi u nevolje?
:38:32
A kad se neko ili nešto naðe
na tvom putu, samo ih gurneš...

:38:35
...otarasiš ih se. To je tvoja ideja?
:38:38
Nemoj u mene da gledaš dok to govoriš.
Šta se desilo Džoiju nije moja krivica.

:38:41
Srediti njega nije bila moja ideja.
:38:44
Ko je rekao da jeste?
:38:46
Svi na mene upiru prstom.
:38:49
Ti i oni u crkvi i otac Beri.
:38:52
Nije mi se dopalo kako me je gledao.
:38:54
Sve je gledao jednako.
:38:56
O, jel'?
:38:58
Šta je s tim Ocem Berijem?
:39:00
Koji je njegov interes?
- Njegov interes?

:39:03
Da, njegov interes.
:39:04
Svako ima interes.
- Ali, on je svešteniik.

:39:06
Šališ se? Pa šta?
:39:08
To ne èini razliku.
- Ti nikome ne veruješ, zar ne?

:39:13
Ovde je pravilo, svako za sebe.
:39:15
Preživljavanje.
Ostati s pravim ljudima da bi...

:39:18
...imao malo siæe u džepu.
:39:21
A ako ne?
Ako ne? Onda padaš.

:39:25
To je životinjski život.
:39:28
Radije bih živeo tako
nego završio kao...

:39:31
Kao Džoi?
:39:33
Plašiš se da pomeneš njegovo ime?
- Ne.

:39:37
Šta si se uhvatila toga?
:39:41
Hajde, ispij.
Treba da uhvatiš malo zabave.

:39:44
Hajde. Pustiæu neku muziku.
:39:53
Šta ne valja?

prev.
next.