:15:03
Les démocrates ont écrit:
"Vie, liberté et recherche du bonheur".
:15:07
De jolis mots,
mais qui ne valent rien
:15:10
sans les hommes
pour les faire respecter.
:15:15
Grand-père! Grand-père!
Regarde par la fenêtre!
:15:18
Qu'est-ce que c'est?
:15:20
Sur la route de Wetherby, des tas
de voitures de la police fédérale!
:15:38
C'était moins une.
:15:40
Tu aurais dû t'y attendre,
avec toutes ces sirènes!
:15:43
Je pensais les prendre de vitesse.
:15:46
L'élite des fédéraux.
Toujours à l'heure.
:15:48
Des as!
:15:49
- Les meilleurs, OK Bart, on y va.
- OK.
:15:53
Deux routes vont
au ranch de White Springs:
:15:56
Par les montagnes
ou par la route principale,
:15:59
jusqu'à Trois-Rivières, et le ranch
est à environ 20 miles de là.
:16:02
Nous prendrons la route principale.
:16:04
Trop de risque d'embuscade
dans ces montagnes. Oui Haggerty?
:16:08
II faudrait poster des hommes sur
les toits des boutiques et vérifier la rue.
:16:11
M. Carney, les commerçants de cette
ville sont tous là depuis cinq ans.
:16:15
Je les connais,
je connais leurs gosses.
:16:16
Je crains que des intrus
ne se glissent dans ces boutiques.
:16:21
J'aimerais qu'ils ferment à 16h50,
et qu'ils ne rouvrent pas avant 17h10.
:16:25
- Oh, et placez un homme sur le toit.
- D'accord Bert, occupe-t'en.
:16:30
Je ne veux personne dans
les boutiques après la fermeture,
:16:34
en présence d'intrus après 16h50,
nous tirerons à vue.
:16:38
- Fais ce qu'il dit, c'est important.
- Oui chef.
:16:42
Dites à Wilson de dégager la gare.
Schultz arrêtera la circulation
:16:45
avec des fédéraux
à partir de 16h30.
:16:47
Bien. Autre chose, chef.
Il y a une maison sur la colline.
:16:51
Oui, je sais.
Je m'en occupe moi-même.
:16:54
Bien.
:16:58
Tod, qu'est-ce qui se passe
dans cette ville?