The Country Girl
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Premijera je 28. u Bostonu.
:17:04
Neæu moæi nauèiti cijeli tekst.
Treba vam Walter Huston.

:17:09
Grozno je što moram u Hollywood
po glumce. A ti predlažeš i nebo?

:17:14
- Možeš ti to, Frank.
- Zašto ste tako sigurni?

:17:18
Kad sam radio na garderobi, ti,
Lunt i Jolson bili ste moji heroji.

:17:23
- Znam sve što si radio.
- Pretjeruje.

:17:28
- Jeste li vi za ili protiv njega?
- Ja sam mu žena.

:17:31
Želim da oboje budete iskreni.
Laskanje je jeftino.

:17:35
Što kažete na malo skupe istine?
:17:39
Vidim u kakvom je Frank stanju.
Ova soba govori tko je.

:17:45
Nisam od onih ljubaznih ljudi
koji vam kupe piæe i to je to.

:17:50
Neæu te ostaviti na cjedilu.
Radit æemo zajedno i brinuti zajedno.

:17:55
Ali prevariš li me, samo jednom,
nema samilosti, ni trunke.

:18:01
Nema samilosti. Sviða mi se.
Sad zna što može oèekivati.

:18:04
- Kakav mu ugovor nudite?
- Standardni, dvotjedni.

:18:09
- Možete ga bilo kad otpustiti?
- Tako je.

:18:12
Neæe imati samopouzdanja
s dvotjednom klauzulom. Biste li vi?

:18:17
Ništa mi drugo nije na pameti
osim da Frank odigra tu ulogu.

:18:20
Opet emocionalan stav.
:18:22
Došao sam u najboljoj namjeri.
Odjednom vas tiraniziram.

:18:28
- Jesam li vam donio vreæu zmija?
- Ne radi se o dvotjednoj klauzuli.

:18:33
Ne želim natovariti
više no što mogu nositi.

:18:36
Za dva tjedna smo u Bostonu.
Odgodit æemo dok ne budeš savršen.

:18:42
- Uèinio bi to?
- lnzistirao bih.

:18:46
Porazgovaraj sa svojim agentom.
Nazovi ured do 15 sati, ne kasnije.

:18:54
Trebate 20$?

prev.
next.