:58:00
Lemand die op eigen benen kan staan.
Dat lukt niet met halve waarheden.
:58:06
Ook niet als u hem
z'n zelfrespect afneemt.
:58:10
Ik wil met u vechten om die man.
:58:13
Niet te hard.
Misschien krijgt u hem wel.
:58:16
O nee, u wilt dat hij
helemaal van u afhankelijk is.
:58:20
U heeft ingezien dat u niets heeft
bereikt met uw mooie opvoeding.
:58:25
Dus ging u zich bemoeien
met het leven van een ander.
:58:31
En dat in naam der liefde.
U bent net een valse sopraan.
:58:39
Had ik u nog niet verteld
dat ik een trotse vrouw ben?
:58:45
Zeg het maar. U gaat alleen naar
New York, of jullie gaan samen.
:58:56
Ik ga al, maar op één voorwaarde.
:59:02
Ik wil het op m'n eigen manier
aan Frank vertellen.
:59:08
Als u morgenavond maar in de trein zit.
:59:16
Erin en eruit. Wat een drukte.
Klaar?
:59:19
Alles dik voor elkaar.
:59:24
Ik wil morgen na de matinee
die herschreven scène doorlopen.
:59:31
Ben je moe?
Ik?
:59:33
Je bent toch niet moe
als je de rol van je leven speelt?
:59:38
Je had anders weinig energie.
Ja, dat komt door die kou.
:59:42
Zijn het geen zenuwen?
Zenuwen? Welnee.
:59:45
Waarom zeg je niet wat je dwarszit?
Wat dan?
:59:49
Cook en die recensies.
O, dat.
:59:53
Hij heeft zich niet meer laten zien.
:59:56
Is hij kwaad of zo?
De recensies waren ook niet best.