Guys and Dolls
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:28:07
Ik wijs haar aan.
:28:11
- Haar?
- Sergeant Sarah Brown.

:28:28
Papa, ik heb cider in mijn oor.
:28:34
Het is mijn fout.
:28:37
Het ligt niet aan de missie, maar aan mij.
:28:40
Ik krijg het niet voor elkaar.
Het lukt me niet.

:28:45
Ik kan beter terug naar Boston gaan.
:28:54
Kan je 'n puur gouden horloge ombuigen?
:28:57
- Natuurlijk niet.
- Dat dacht ik al.

:29:06
Waarom wil je naar huis?
Omdat er geen zondaars in Boston zijn?

:29:10
Wat heb ik hier bereikt?
:29:12
Na maandenlang hard werk is er geen één
verloren ziel naar de missie gekomen.

:29:17
Schaam je!
:29:19
Alleen omdat 't uitschot niet binnenholde
toen ze hoorden dat jij hier werkte.

:29:25
Het zijn geen kleine criminelen
die zat worden op zaterdagavond.

:29:29
Je hebt te maken met een heel leger
van volgelingen van de duivel.

:29:36
- Neemt u zondaars op?
- Ja zeker, altijd. Ga maar zitten.

:29:42
- Koffie en een donut?
- Alleen koffie, graag.

:29:46
Ik ben niet arm en lijd geen honger.
Voedsel is mijn probleem niet.

:29:50
zalig die hongeren
naar de gerechtigheid, nietwaar?

:29:54
Hongeren en dorsten naar gerechtigheid.
:29:58
Ik ben Arvide Abernathy.
Dat is sergeant Sarah Brown.


vorige.
volgende.