Love Me or Leave Me
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:31:01
Estou tão cansada e enervada,
que não consigo sair esta noite.

:31:04
Consegues sim. Está tudo arranjado.
:31:05
Uma grande festa na casa do Al Gaxley.
:31:07
Isso é em Bay Cliff, no campo.
:31:09
É uma espécie de festa de fim-de-semana.
Depressa. Temos de ir agora.

:31:15
Porque não vais sem mim?
:31:18
Não.
:31:20
Estou tão cansada.
:31:22
Não, desta vez não, Ruthie.
:31:29
Acabou tudo.
:31:32
De que estás a falar?
:31:34
Da forma como me empurras.
Como me empatas.

:31:37
E não penses que às vezes
não me senti ridículo.

:31:40
Até mesmo em frente ao Georgie.
:31:41
- Só porque...
- Não fiquei chateado.

:31:43
Diz a verdade. Alguma vez me chateei?
Mesmo quando não fomos à Flórida?

:31:47
Querias ver até onde conseguias ir.
:31:49
Muito bem. Não te culpo,
dou-te valor. Mas é tudo.

:31:56
Eu compreendo.
Deste-me uma oportunidade e agora...

:32:03
Está bem.
:32:06
Eu vou contigo.
:32:08
Assim é que se fala, querida.
:32:10
- E depois nunca mais me voltas a ver.
- Porquê?

:32:13
Isso faria de mim uma vadia...
:32:14
e não sou uma vadia,
penses o que pensares.

:32:16
Ruthie, estás enganada.
Ouve, vou ser sincero contigo.

:32:21
Quando nos encontrámos,
pensei, tu sabes...

:32:24
em engatar-te, porque não?
Não queria dizer nada.

:32:27
Mas ultimamente estou diferente,
quero fazer coisas por ti. Estou ansioso.

:32:32
Era o que eu esperava.
:32:34
Que te importasses comigo.
Mas não te importas.

:32:37
Que queres dizer com isso?
Vou provar-te que estás maluca.

:32:41
Conheces aquele sítio elegante
onde a Helen Terral canta?

:32:44
O Oval Room?
:32:45
Quem achas que aqui esteve
a ver-te cantar?

:32:48
O dono. Sim, um amigo pessoal.
:32:52
Vamos conversar
sobre isso na segunda-feira.

:32:54
Parece-te que eu acho que és uma...
O que disseste?

:32:57
Nem fazes ideia dos planos que tenho.

anterior.
seguinte.