:58:01
Se eles não querem pessoas
nos bastidores...
:58:03
Que me estás a dizer?
Vi pessoas a entrarem.
:58:06
Abrem excepções para toda a gente,
menos para mim?
:58:09
A culpa é tua. Satisfeito?
:58:12
Estás a provocar-me desde o início.
:58:14
Mais um comentário e dou cabo de ti.
:58:16
Porque não vais armar-te em machão
onde têm medo de ti?
:58:19
Não estás em Chicago.
:58:24
Marty, pára com isso!
:58:29
- Calma.
- Expulsem-no.
:58:32
- Ruth, anda. É a tua deixa.
- Chamem um médico.
:58:40
Lá para a fora, amigo, vá.
:58:47
Vai.
:58:52
Não me importa como o fazes, Georgie.
:58:54
Encontra um comprador e livra-te disso.
:58:56
Consegue o que puderes.
Estou a contar contigo.
:59:00
Vou tirar a Ruthie do espectáculo.
Ela vai deixar o Ziegfeld.
:59:03
- Vou o quê?
- Estou farto!
:59:07
Estou farto. Já não aguento mais.
:59:10
Agora, quem manda sou eu.
:59:11
Não vais ficar a perder.
Estive ao telefone e tenho contactos.
:59:15
Não afectará a tua carreira.
:59:16
Barney, temos de nos livrar
daquele contrato.
:59:19
Eu pago. Tenho a massa,
vou vender a lavandaria.
:59:21
Mas pode haver alguma escapatória.
:59:23
Marty, assinámos
aquele contrato de boa fé...
:59:26
- e só uma coisa...
- Há uma boa escapatória.
:59:29
Armaste um belo escândalo esta noite.
:59:31
O Fred está no hospital
com o maxilar partido.
:59:34
Tem sorte em estar vivo. E depois?
:59:35
O Ziegfeld não me quer no espectáculo
contigo por perto.
:59:38
Não fico ofendido com isso.
É um idiota se te deixa sair de graça.
:59:42
Só que eu não vou sair.
:59:45
Fui um grande êxito esta noite.
:59:48
É a minha oportunidade de ser famosa,
são as Follies, é a Broadway.
:59:51
Posso conhecer pessoas decentes
e fazer amigos.
:59:54
Era o que queria
e trabalhei para isso. Porquê partir?
:59:57
- Que sentido faria?
- É o que quero e é assim que vai ser!