Love Me or Leave Me
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:09:06
Deixa isso!
1:09:08
Estão sempre todos tão nervosos.
1:09:13
Entrei. Tinha óptimas notícias,
uma surpresa.

1:09:17
Mas tinhas de mandar bocas.
1:09:19
É o suficiente para me deixar deprimido.
1:09:22
Deixa-te de dramas.
Qual é a grande notícia desta vez?

1:09:27
Só vais fazer um filme em Hollywood.
Só isso.

1:09:30
Eu só me matei nestas duas semanas
para te conseguir um acordo. Só isso.

1:09:36
E que acordo!
1:09:37
Cá entre nós,
com o que disse ao Loomis para pedir,

1:09:41
nunca pensei que tivéssemos hipóteses.
1:09:42
Devias ter ouvido
o Paul Hunter ao telefone.

1:09:45
Interurbana. É o chefe do estúdio.
1:09:47
Ele falou como se fosses
uma rainha ou isso.

1:09:51
O que achas?
1:09:54
Vai ser uma mudança.
1:09:56
- Pelo menos, estás contente?
- Claro, porque não?

1:10:01
Sra. Snyder, por uma vez poderia...
1:10:05
mostrar algum simples entusiasmo?
1:10:08
Que queres?
Um bilhete de agradecimento?

1:10:13
Sabes uma coisa, Ruthie?
Devias deixar de beber.

1:10:18
Estás a começar a parecer uma desleixada.
1:10:40
Estou.
1:10:42
A Menina Ruth Etting. Fala de Hollywood.
1:10:44
Fala a Menina Ruth Etting. De Hollywood?
1:10:47
Telefonista, esta chamada
não é para o Sr. Snyder?

1:10:50
Não, minha senhora.
É para a Menina Ruth Etting.

1:10:52
Bem, sou eu.
1:10:54
- Estou, Ruth?
- Estou?

1:10:56
Fala o Johnny.

anterior.
seguinte.