Love Me or Leave Me
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:12:03
E escolhi um comboio tarde
para não termos de nos levantar cedo.

1:12:07
Sabes o que quero dizer?
Hollywood vai fazer-te bem.

1:12:11
Vais gostar. Far-te-á bem mudar.
1:12:14
Temos andado
a discutir muito ultimamente.

1:12:17
- Não quero ir.
- O quê?

1:12:23
Estou tão cansada. Preciso de descansar.
1:12:26
Mas perguntei-te
antes de começar a tratar disto.

1:12:29
Disse: "Tira umas férias.
Descansa um bocado." Mas não.

1:12:34
Esperaste até eu concluir o acordo.
1:12:37
Responde-me porquê. Explica-me porquê!
1:12:41
É um pressentimento que tenho. Esquece.
1:12:53
Vou levar o Sr. Snyder
para falar com o Sr. Hunter.

1:12:56
Sim. Segunda esquina à direita.
1:13:02
- Olá, Paul.
- Olá.

1:13:04
Este é o Sr. Snyder.
Sr. Hunter, o Sr. Snyder.

1:13:07
É um prazer, Sr. Snyder.
A Menina Etting não veio consigo?

1:13:11
Não, a Sra. Snyder só canta.
Eu é que trato das negociações.

1:13:15
Muito bem. Vamos começar pela história.
1:13:20
Certamente gostará.
Estamos muito orgulhosos dela.

1:13:25
Onde está a música? Não vejo música.
1:13:27
Vem separada, Marty. Tenho-a aqui.
1:13:29
Que faz ele aqui?
1:13:30
O Sr. Alderman
é o director musical do filme.

1:13:33
Trabalhei com o Sr. Snyder
e a Menina Etting.

1:13:35
Isso torna tudo mais amigável.
1:13:37
Aqui estão os números.
Acho que ela gostará. Escolhi...

1:13:40
Escolheste? A opinião dos outros
não interessa?

1:13:42
Todos dependem da aprovação da Ruth.
1:13:44
Ela já não canta no coro. Sabe o que faz.
1:13:47
E quando não sabe, acredita que sei eu.
1:13:50
Claro, Sr. Snyder.
1:13:51
Por isso estamos tão felizes
por estarem connosco.

1:13:53
Porque não nos sentamos e conversamos?

anterior.
seguinte.