Forbidden Planet
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:20:00
Sekce 86A:
1:20:01
"Evakuujte všechny civilní osoby
z oblasti ohrožení."

1:20:04
Vynechal jste
dvì moc dùležitá slova.

1:20:06
"Jak pøíznaèné."
1:20:08
Jestli si vzpomínáte
na expedici Belerephonu...

1:20:11
jejich loï se vypaøila
pøi pokusu odstartovat.

1:20:13
Proto se stává nepochybnou prioritou
aby se jeden z nás...

1:20:17
dostal do té Krellské laboratoøe
a sebral mozkový posilovaè.

1:20:22
- Bosune.
- Jo, pane?

1:20:25
Pøedávám vám velení.
Uveïte loï do plného provozu.

1:20:28
Udìláte nejlépe když venku poèkáte
na mì a na doktora...

1:20:30
ale další z ohradníkù zaèíná
znovu zkratovat, startujte ...

1:20:34
a podejte zprávu na pozemskou základnu
o podmínkách v tomto sektoru.

1:20:37
Dobøe, Skippre.
1:20:51
V poøádku. Naložte všechno
na palubu. Táhneme pryè!

1:21:18
Nesvítí žádná svìtla.
1:21:24
Podívejte doktore, v pøípadì, že
to zvládneme do té laboratoøe...

1:21:27
Pùjdu první
do IQ posilovaèe.

1:21:31
Slyšíte mì?
1:21:33
Slyším vás.
1:21:50
Jsem povìøen nikoho nevpustit
v tuto hodinu.

1:21:57
To znìlo definitivnì.

náhled.
hledat.