The Bridge on the River Kwai
prev.
play.
mark.
next.

:16:03
- Hvad er der sket med dem?
- De er døde.

:16:07
Af malaria, dysenteri,
beriberi, koldbrand...

:16:11
... sult, hårdt arbejde, skudsår,
slangebid, Saito...

:16:20
Nogle var bare trætte af at leve.
:16:22
- Har Clipton undersøgt Dem?
- Kom. De kan barbere Dem senere.

:16:32
De skal bo hos officererne,
og vi finder Dem noget tøj.

:16:36
Tænk ikke på mig.
Jeg vil gerne være på sygelisten.

:16:39
Og dette tøj
er højeste mode herude.

:16:42
- Arbejdede officererne her?
- Det kan man vist godt sige.

:16:47
- Jeg tog det op med oberst...
- Saito.

:16:51
Jeg tror, han forstår situationen nu.
:16:54
Han virker temmelig fornuftig.
Men jeg må videre.

:17:00
Der er møde for officererne kl. 19.
Lad mig vide, hvad De behøver.

:17:05
- Vi skal se, hvad vi kan gøre.
- Tak, sir.

:17:11
- Hvad er der?
- Det er lige meget.

:17:15
Saito er blevet kaldt meget,
men ''fornuftig'' er noget helt nyt.

:17:21
Han har måske en anden definition.
:17:32
Andre punkter?
:17:36
Det gælder flugtkommitéen...
:17:39
- Der bliver ingen flugter.
- Løjtnant Jennings har en plan.

:17:44
Det tror jeg gerne,
men hvor skal vi flygte hen?

:17:50
Saito har ret. Chancerne for
at overleve er én til hundred.

:17:56
Kaptajn Shears er sikkert
enig med mig.

:17:59
Ja, chancerne er omkring
én til hundred...


prev.
next.