The Bridge on the River Kwai
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
- Skål.
- Jeg beklager.

:51:04
- Kanskje senere.
- Kanskje...

:51:13
Jeg var ingen flink kunstner,
og faren min hadde andre planer.

:51:18
Han mente jeg hørte hjemme
i hæren. Derfor ble jeg ingeniør.

:51:25
Du skal ha én ting klart for deg,
oberst Saito...

:51:29
Jeg akter å avgi full rapport
om din virksomhet her i leiren.

:51:38
Jeg tror ikke du forstår situasjonen.
:51:42
Jeg må adlyde ordre.
:51:45
Broen skal være ferdig 12 mai.
Jeg har bare 12 uker på meg!

:51:52
Derfor må jeg benytte meg av
alt tilgjengelig personell.

:51:57
Men ikke offiserene.
:52:00
Det jobber offiserer langs hele
jernbanen! Det vet vi begge to!

:52:06
Jeg kan ikke svare for dem,
men jeg finner det sjokkerende.

:52:11
Nå skal vi ikke hisse oss opp.
:52:19
- Vil du ha en sigar?
- Nei takk.

:52:24
Med ''alle offiserer''
mener jeg naturligvis ikke deg.

:52:31
Ordren var bare ment
for offiserer under...

:52:35
- Ingen offiserer skal arbeide.
- Vent, jeg var ikke ferdig.

:52:41
Alle av majors rang og over
skal ha administrative oppgaver.

:52:49
- Bare underoffiserer skal jobbe.
- Beklager.

:52:53
Konvensjonen er helt klar
på det punktet.


prev.
next.