The Bridge on the River Kwai
prev.
play.
mark.
next.

:53:08
Vet du hva som vil skje med meg
om broen ikke blir ferdig i tide?

:53:15
Jeg blir nødt til å ta livet av meg.
:53:18
- Hva ville du gjort i mitt sted?
- Hvis jeg var deg...

:53:24
...ville jeg vel tatt livet av meg.
:53:28
Skål.
:53:31
Jeg advarer deg. Hvis jeg må dø,
kommer mange til å dø før meg.

:53:38
- Forstår du?
- Major Clipton nevnte noe om det.

:53:42
Det løser ikke problemene.
Men vi kan vel komme fram til noe.

:53:47
Sett deg.
:53:52
Si meg en ting, oberst...
:53:56
Du er vel enig med meg i
at en offisers plikt er å ha befalet?

:54:00
Utmerket.
:54:07
Ta for eksempel denne broen,
det er et stort prosjekt.

:54:12
- Jeg tviler på at løytnant...
- ...Miura.

:54:19
Jeg tviler på at han er kapabel
til å klare en så viktig jobb.

:54:23
Jeg har offiserer,
som f.eks. Reeves og Hughes...

:54:28
...som har bygd broer over hele lndia.
:54:33
Mennene respekterer dem.
En offiser må inngi respekt.

:54:38
Hvis han mister den respekten,
blir demoralisering og kaos følgen.

:54:43
Det kan jeg ikke tillate.
:54:47
Du skal vite at jeg personlig
tar befalet over brobyggingen.

:54:53
- Er du fornøyd med arbeidet?
- Nei!

:54:58
Jeg hater dere briter! Dere er
beseiret, men skammer dere ikke!


prev.
next.