The Bridge on the River Kwai
prev.
play.
mark.
next.

1:13:04
Vel, kommandørkaptein?
1:13:07
Ikke kall meg det.
Det er uromantisk.

1:13:10
Vil du virkelig bli kalt
'' løytnantelskling''?

1:13:15
- Det holder med at du sier sir.
- Ja, sir.

1:13:21
Offiser forut.
1:13:23
Det er deg han vil treffe,
så jeg tar en svømmetur.

1:13:29
Kommandørkaptein Shears?
Jeg heter Warden.

1:13:33
- Unnskyld at jeg forstyrrer...
- Greit, jeg er vant til det. Martini?

1:13:38
- Nei takk.
- Jeg tar en.

1:13:41
- Hvordan får du tak i det?
- Det fins alltid alkohol på sykehus.

1:13:49
Jeg skal fatte meg i korthet.
1:13:52
Jeg tilhører styrke 316. Vi har
vårt hovedkvarter i Botanisk hage.

1:13:58
Forsvarer dere plantene
mot fienden?

1:14:02
Sikkert at du ikke vil ha?
1:14:04
Vi er interessert i jernbanen.
Du kan gi oss viktige opplysninger.

1:14:12
Jeg har allerede fortalt alt jeg vet
til etterretningstjenesten.

1:14:18
Ja, men du kan hjelpe oss
på en helt spesiell måte.

1:14:22
Jeg lurer på om det er mulig
at du avlegger oss et besøk?

1:14:28
Greit, hvis du så gjerne
vil gå gjennom det en gang til.

1:14:33
Lord Louie setter pris på det.
1:14:35
Mountbatten.
Vi tilhører styrkene hans.

1:14:39
l kveld ved åttetiden?
Jeg sender en bil.

1:14:44
- Det er utelukket.
- I morgen klokken 10, da?

1:14:50
Ha det godt så lenge.
1:14:52
- Lykke til.
- Takk.


prev.
next.