Cat on a Hot Tin Roof
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:04
''Обичаме да си с нас,
:18:05
и те обичаме, когато си далеч.
:18:11
И баба също.''
:18:27
Имам новини, скъпи!
:18:28
Големи новини.
:18:30
Татенцето ще живее.
:18:34
Истина е, той е здрав.
:18:37
Така каза мамчето и доктор Боу
беше там да потвърди.

:18:41
Трябваше да видиш
лицата на Мей и Гупър.

:18:44
Щяха да починат от шока.
:18:46
Значи е добре.
:18:47
Чувства се на 40
:18:49
и говори като 20-годишен.
:18:51
Значи довечера се връщаме
в Ню Орлиънс.

:18:53
-Няма да рискуваме с крака ти.
-Няма да се счупя.

:18:56
Не искам да ги оставя
да настроят татенцето срещу теб.

:19:00
Искам да се облечеш и да дойдеш
на рождения ден на татенцето.

:19:04
Ти беше първият човек,
за когото попита.

:19:08
Татенцето!
Какво го прави толкова велик?

:19:11
Голямото му сърце,
големият му корем,

:19:13
или голямото му състояние?
:19:16
Жегата те изнервя.
:19:18
Дай ми патерицата.
:19:22
Защо не облечеш
копринената си пижама, скъпи,

:19:25
и не слезеш на партито?
:19:27
Излезе чудесен хладен ветрец.
:19:30
Подай ми патерицата, Маги.
:19:33
Подпри се на мен, скъпи.
:19:41
Миришеш чудесно.
:19:46
-Охлади ли те ваната?
-Не.

:19:50
Знам нещо, което ще те освежи.
:19:54
Ще те разтрия със спирт.
:19:56
С одеколон.
:19:58
Не, благодаря.
Ще миришем еднакво.


Преглед.
следващата.