Cat on a Hot Tin Roof
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:00
Какво получаваш срещу
тази благотворителна дейност?

:41:03
Обичам човечеството.
Това е наградата ми.

:41:06
И ако човечеството ти върне
тази любов, могат да те изберат

:41:09
за член на съвета
или за кмет, нали?

:41:11
Не се заяждай с дякона.
:41:13
-Всичко е наред, аз...
-Лека нощ, дяконе.

:41:15
Тъкмо това щях да кажа и аз.
Ще тръгна, преди да завали.

:41:19
Лека нощ на всички.
Бог да ви благослови.

:41:24
Казаха ми, че снощи си правил
лекоатлетически упражнения.

:41:27
-Опитвах се.
-В 3 часа сутринта.

:41:31
Какво си правил на училищното
игрище в 3 часа сутринта?

:41:34
Прескачах препятствия.
Бяха твърде високи за мен.

:41:40
Защото си бил пиян.
:41:41
Ако бях трезвен, нямаше
да се опитам да ги прескачам.

:41:44
Време е за духане на свещите!
:41:47
Да вдигнем тост за татенцето,
:41:50
за неговия 65-ти рожден ден.
:41:53
-За големия памучен плантатор...
-Стига с тези дрънканици!

:41:57
Няма да ти дам да говориш така,
дори на рождения си ден.

:41:59
Ще говоря както си искам и днес,
и в който и да е проклет ден.

:42:03
Ако на някой не му харесва,
знае какво може да направи.

:42:06
-Знам, че не говориш сериозно.
-Никога нищо не си знаела.

:42:09
-Не говориш сериозно.
-Напротив.

:42:14
За доста неща си премълчавах,
защото мислех, че умирам.

:42:18
Тогава ти започна да командваш.
:42:20
Кресливият ти глас
се чува навсякъде.

:42:25
Вдигаш шум наоколо
като някой голям шеф.

:42:29
Аз съм единственият шеф тук.
:42:31
Построих това място
без твоята помощ.

:42:34
И ще го управлявам до деня,
в който ще умра.

:42:37
Ясно ли ти е това, Айда?
Напълно ли ти е ясно?

:42:41
Аз няма да умра.
:42:43
Всичко е наред,
имам само спазми на червата!

:42:46
Тези спазми са вследствие
от лъжите и лъжците,

:42:50
които трябваше да търпя
около себе си.

:42:52
И лицемерието, с което трябваше
да изживея 40 години с теб.

:42:58
Сега духни свещите.

Преглед.
следващата.