1:36:01
Аз имам куража да умра.
1:36:04
Това, което искам да знам,
е дали ти имаш кураж да живееш?
1:36:07
Не знам.
1:36:09
Можем да опитаме.
1:36:13
Можем да почнем, като си
помогнем да изкачим стълбите.
1:36:28
Добре, сър.
1:36:32
Поне ги прочети.
1:36:33
Махни тези хартии,
преди да съм ги скъсала.
1:36:36
Не искам да знам
какво пише вътре.
1:36:38
Говоря на езика на татенцето.
Аз съм му жена, не вдовица!
1:36:43
-Това, което имам...
-Той каза, че е само план.
1:36:45
Това, което ще кажа
за твоя план, е...
1:36:50
Какво казва татенцето,
когато е отвратен от нещо?
1:36:54
Казва ''дрън-дрън''.
1:36:57
Точно така. Аз казвам
''дрън-дрън'' като татенцето.
1:36:59
-Такъв език не е необходим.
-Дрън-дрън!
1:37:02
Тези думи ме обиждат.
1:37:04
Тогава престани да говориш така,
сякаш баща ти е умрял.
1:37:07
Ами тя? Тя също иска своя дял.
1:37:11
Ако зависи от Брик,
1:37:13
никой няма да вземе нищо.
1:37:16
Не и докато татенцето не умре,
1:37:17
а може би дори и след това!
1:37:22
Не, мамо, дори не и тогава.
1:37:28
Здравей, Бъки!
1:37:32
Изглежда вятърът
се е вихрил на воля тук.
1:37:35
-Добър вечер, капитане!
-Добър вечер!
1:37:37
-Бурята мина ли реката?
-Отиде в Арканзас.
1:37:39
За добро ли беше дъждът,
капитане?
1:37:41
Мисля, че за добро.
1:37:45
За добро.
1:37:48
Можеш поне да ги прочетеш.
1:37:49
Махни ги, преди да ги скъсам.
Не знам какво има вътре.
1:37:52
Не искам да знам.
1:37:55
Може ли да вляза?
1:37:58
Нанесе ли някакви щети бурята?