Cat on a Hot Tin Roof
prev.
play.
mark.
next.

:56:01
Ali je Skipper igrao prvi put bez Bricka.
:56:05
Reci Tati šta se dogodilo!
:56:09
Ti si sportski novinar!
:56:11
Daj nam potpuni izveštaj
o amerièkoj propasti.

:56:15
Reci mu koliko se puta Skipper spetljao.
:56:18
I raspao.
:56:20
U napadu je bio beskoristan,
u odbrani kukavica.

:56:26
"Chicago" je pobedio "Dixie Stars"
sa 47 prema 0!

:56:29
Imali su loš dan.
:56:30
Nije tako, dušo.
:56:32
Bez tebe je Skipper bio niko i ništa.
:56:34
Spolja samouvereni snagator,
:56:37
a iznutra pekmez.
:56:39
Gledao si utakmicu na TV-u, video si sve.
:56:42
Ali nisam video šta je bilo
u Skipperovoj hotelskoj sobi.

:56:46
Reci Tati zašto si bila u Skipperovoj sobi.
:56:49
Bilo mu je zlo
:56:51
od piæa.
:56:54
Razbijao je stvari.
:56:55
Direktor hotela je zapretio da æe
zvati policiju, ako ne prestane.

:56:59
Zato sam otišla do sobe
:57:01
i molila ga da me pusti unutra.
:57:04
Bio je polulud.
:57:05
Naizmenièno je ludaèki urlao,
:57:07
pa plakao.
:57:09
A sve vreme se nasmrt bojao zbog tebe.
:57:13
Rekla sam, da mu je možda
vreme da napusti sport.

:57:17
Neka se zaposli
i pusti mene i Bricka na miru.

:57:22
Mislila sam da æe me udariti.
:57:25
Išao je prema meni
:57:27
s èudnim osmehom na licu.
:57:32
Onda je uèinio nešto još èudnije.
:57:35
Poljubio me.
:57:37
Prvi put me je dotakao.
:57:40
Shvatila sam kako æu se
:57:42
rešiti Skippera.
:57:44
Dokazaæu Bricku
da je to iskreno prijateljstvo laž.

:57:48
Tako što æe Skipper
:57:50
zavesti ženu najboljeg prijatelja.
:57:53
Nije ga trebalo nagovarati.
:57:55
Bio je više nego voljan.
:57:57
Kao da je imao istu ideju.

prev.
next.