1:04:02
Vraæamo se na Bungo Straits.
1:04:09
Dosta je poigravanja sa ivotima.
Ovo je kraj puta.
1:04:12
Zato? Jer je torpedo podivljao?
1:04:14
Zna da se to deava jednom u
100 sluèajeva. Nesreæa.
1:04:17
Èitava japanska avijacija...
bacaju na nas sve to imaju.
1:04:21
- I to je nesreæa?
- Sledeæi put æemo uspeti.
1:04:27
ta æe da uradi? Da otpliva do
Straits-a ili uzme èamac za spasavanje?
1:04:31
Jer to je sva pomoæ koju æe dobiti.
1:04:34
Hrabre reèi.
Bolje da stane i razmisli za trenutak.
1:04:39
Veæ sam razmislio. Ni ranije posadi
nije bilo lako.
1:04:43
Tada su eleli da ja preuzmem komandu.
I sada æe hteti isto.
1:04:47
Samo probaj da preuzme komandu, i,
kunem se, pobrinuæu se da plati!
1:04:51
Onda æemo platiti zajedno. Naredbe su
prekrene. Dosta sa tim sitnicama.
1:04:55
Brod ratne mornarice, podmornica
koja jo uvek moe da koristi svoje oruje,
1:04:59
a ti bi da nas vrati u Perl Harbur?
1:05:01
Ne mogu da verujem!
1:05:09
Gospodine Kartrajt!
1:05:16
Da, ser?
1:05:18
Dva dana æemo mirovati zbog popravki
a zatim se vraæamo u Perl Harbur.
1:05:22
Ja æu komandovati.
1:05:24
Odmah razradi detalje.
1:05:26
- Da, ser.
- To je sve, Kartrajt.
1:05:31
Da, ser.
1:05:37
Najbolji oficir u èitavoj mornarici!
1:05:40
Mislim da ste pomenuli pruanje podrke!
1:05:42
A prvo nareðenje koje dajete
kao kapetan je povlaèenje!