1:17:00
ale mám s dìvèaty takový problém.
1:17:02
- Jaký?
- Prostì mì nevzruují.
1:17:06
Chcete øíct, e jste frigidní?
1:17:07
No, jsou to spí vnitøní zábrany.
1:17:10
Kdy jsem s dìvèetem,
naprosto nic to se mnou nedìlá.
1:17:13
- Zkouel jste to?
- A zdali. Zkouím to poøád.
1:17:24
Vidíte? Nic.
1:17:27
- Vùbec nic?
- Dokonalé fiasko.
1:17:29
- Pøipadám si hroznì.
- Má drahá, to není vae vina.
1:17:33
Matka pøíroda obèas
nìkomu hodí oklivou fale.
1:17:36
Nìco uvnitø nevyjde.
1:17:38
- Chcete øíct, e se nemùete zamilovat?
- Teï u ne.
1:17:41
Jednou jsem se zamiloval,
ale nechce se mi o tom mluvit.
1:17:44
- Dáte si kousek studeného baanta?
- Co se stalo?
1:17:47
- Nechci vás nudit.
- To rozhodnì nebudete.
1:17:50
Tedy...
1:17:52
Byl jsem v prvním roèníku na Princetonu.
1:17:54
Bylo tam jedno dìvèe.
Jmenovala se Nellie.
1:17:57
Její otec byl viceprezident Hupmobilu.
1:17:59
Taky nosila brýle.
1:18:02
To léto jsme byli ve Velkém kaòonu.
1:18:04
Pozorovali jsme
z nejvyího útesu západ slunce,
1:18:07
kdy na nás náhle
pøilo nutkání políbit se.
1:18:10
Sundal si jsem brýle.
Ona si sundala brýle.
1:18:13
Udìlal jsem krok k ní.
1:18:15
Ona udìlala krok ke mnì.
1:18:19
Ano. O osm hodin pozdìji
ji pøivezli nahoru na mezku.
1:18:23
Dal jsem jí tøi transfúze.
Mìli jsme stejnou krevní skupinu, O.
1:18:27
Ale bylo pøíli pozdì.
1:18:29
Tomu øíkám netìstí.
1:18:31
A od té doby,
1:18:33
necitelný, jako by mi nìkdo
do srdce vstøíkl plno novokainu.
1:18:37
Ubohý, ubohý hochu.
1:18:39
Ano. Vechny peníze
na svìtì, a k èemu jsou mi dobré?
1:18:42
Mátovou omáèku nebo brusinky?
1:18:45
Jak mùete v takové
chvíli myslet na jídlo?
1:18:48
Co jiného mi zbývá?
1:18:50
- Vánì je to tak beznadìjné?
- Má rodina udìlala ve, co mohla.
1:18:54
Najala ty nejkrásnìjí
francouzské pokojské.
1:18:56
Mìl jsem vlastní uèitelku,
èetla mi zakázané knihy.
1:18:59
Importovali soubor taneènic z Bali