1:16:01
Begrijp je wel?
1:16:03
lk voel 't ook. Alleen zit dat hoger.
1:16:08
Je moest eens weten waar ik 't voel.
1:16:11
Ik zal 't je vertellen.
1:16:14
Jij voelt je goed,
en jij bent blij met die banaan,
1:16:18
maar ik ben bang.
1:16:20
We wachten al drie dagen en nachten,
maar Darcey belt niet.
1:16:25
Weet je wat dat betekent?
lk voel de kogels al.
1:16:28
Darcey vermoordt ons nu, hij moet wel.
1:16:31
Oké. Ik klaag nooit.
1:16:34
Geen kogels. Prima.
Geen wapens. Prima.
1:16:38
Geen bodyguards. Prima.
Deuren niet op slot. Prima.
1:16:42
Gekkenwerk, maar ik werk al zo lang
voor je. Ik vind alles goed.
1:16:46
Maar dit niet. Ik ga niet zitten wachten
tot ze me neerschieten,
1:16:50
en luisteren naar die mierzoete onzin
over die bedelaar en haar dochter.
1:16:55
Dat was 't. Afgelopen. Klaar. Tot ziens.
1:17:01
Dat is Darcey.
1:17:04
Ik wou dat ik me zo druk kon maken,
maar ik kan 't niet.
1:17:08
Zeg maar.
1:17:09
Niet te geloven.
1:17:11
De butler van Annie,
die klaploper uit de Boerenoorlog.
1:17:16
Wat nu weer?
1:17:19
Sorry dat ik u stoor, Mr Dude,
1:17:21
maar de graaf wil dat ik
de Spaanse consul bel.
1:17:25
- Waar wil hij 'm voor spreken?
- Dat weet ik niet.
1:17:28
Maar hij is 't toerist spelen beu.
Hij wil mensen ontmoeten.
1:17:33
- Joy Boy, hoe is je Spaans?
- Net zo slecht als m'n Frans.
1:17:39
Junior, heb je iets
van Spaanse Lena opgepikt?
1:17:42
Spaanse Lena kwam uit Hongarije.
1:17:45
Weet niemand dan iets?
Waar is Queenie?
1:17:48
Geef de sukkel maar. Ik doe 't zelf wel.
1:17:52
Hij is los.
1:17:56
Darcey z'n jongens.
1:17:58
Mr Darcey stuurt nooit "jongens".