H.M.S. Defiant
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:11:00
Zaøadit na konec.
:11:03
- Kam jdeš?
- Musím za kapitánem.

:11:06
Zaøaï se.
:11:10
Rekruti pøipraveni
na prohlídku.

:11:14
Jeden chce
být propuštìn, pane.

:11:16
- Sám jsem ho pøivedl, podvodníka.
- Jsem stejnì dobrý...

:11:21
Moji pøedchùdci
jsou stejnì vážení jako vaši.

:11:25
- Jak se jmenujete?
- Percival Palliser Wagstaffe.

:11:30
- Nejste pøíbuzný admirála Wagstaffa?
- Je to vzdálený bratranec.

:11:35
Mohl by to potvrdit?
Jak dobøe ho znáte?

:11:39
- Dùvìrnì.
- Navštìvujete se?

:11:42
Takže tohle tvrdíte?
Tvrdíte taky, že jste šílenec?

:11:47
- Navštìvovat nìkoho, kdo neexistuje...
- Neexistuje? Mùj bratranec?

:11:51
To jméno jsem si vymyslel.
:11:57
Co jsi zaè?
:11:59
Úøedník?
:12:01
- Ticho!
- Ano, pane.

:12:04
Slíbil jsem,
že budu studovat práva.

:12:08
Dobøe, pane Dawlishi.
:12:12
- Pøipraveni na prohlídku, pane.
- Dìkuji.

:12:15
Obvyklá úroda, pane.
Bude to tìžká práce.

:12:18
Ještì nejsou pod pøísahou.
:12:21
Co øíká lodní lékaø?
Pane Gossi.

:12:24
Zvládnou to.
Zvládnou to dobøe, pane.

:12:29
- Promiòte. Mám stížnost.
- Co je?

:12:32
- Jsem urozeného pùvodu.
- Lže.

:12:34
- Vyslechl jsem ho. Promiòte, pane.
- Pane Scott-Padgete?

:12:40
- Žádám vás, abyste se neotáèel zády.
- Promiòte, pane.

:12:45
- Moje další povinnosti...
- Dokud neøeknu, vaše služba je zde.

:12:51
Pánové, nemyslete, že je konec.
Tahle loï má dobrou posádku.

:12:56
Byli naverbováni jako vy.
:12:59
Oèekáváme zajímavou
plavbu a bohatou koøist.


náhled.
hledat.