1:25:02
La hija no es como la madre,
pero es encantadora.
1:25:04
Encantadora.
1:25:13
- Está delicioso.
- Y eso que sólo son sobras.
1:25:16
Siento culpa de robarte
tan buena cocinera, Gene.
1:25:19
Eso es lo de menos, Bob.
¿Más brécol?
1:25:22
Gracias. Sí.
¿Qué significa "lo de menos"?
1:25:25
Charlie, obviamente no se da cuenta
de que eres una artista en la cocina.
1:25:29
Quiso decir que tengo otros talentos.
1:25:32
Lo sé, Charlie, lo sé.
1:25:34
¡Ud. no sabe nada,
y no me llame Charlie!
1:25:37
- Cariño, por favor.
- Tienes razón. Ya basta.
1:25:41
No puedo fingir más.
La amo y no renunciaré a ella.
1:25:45
La amo y no renunciaré a ella.
1:25:47
Entonces, sólo queda algo por hacer.
Siéntate. Se me ocurrió algo.
1:25:51
- Café.
- Crema y dos de azúcar.
1:25:53
Es raro, pero al diablo con los vecinos.
1:25:55
Además, si tenemos problemas,
podemos mudarnos a Greenwich Village.
1:25:59
Estuve pensando...
1:26:00
que los tres podríamos llevarnos bien.
1:26:03
- Nos llevamos divinamente, ¿verdad?
- Divinamente, Gene.
1:26:06
Y Chantal es mitad francesa.
1:26:17
Su mitad bostoniana
vale por dos tercios.
1:26:19
Maman, siéntate.
Siéntate.
1:26:23
Aunque no lo creas,
el Sr. Swan está aquí. ¡Robert Swan!
1:26:28
Tranquila, chérie.
¿Has tenido mareos?
1:26:31
- Deberías ir al médico.
- Cociné y él cenó.
1:26:36
Las alucinaciones no se comen todo
y piden repetir.
1:26:39
Está aquí, divirtiéndose con Eugene.
1:26:43
Se llevan divinamente.
1:26:45
El Sr. Wright invitó
al Sr. Swan a vivir aquí.
1:26:48
Llama al médico.
Te dará algo para calmarte.
1:26:52
Iré con tu padre
en cuanto terminemos de cenar.
1:26:56
Ahora, chouchou,
cierra los ojos y se irá.