Lawrence of Arabia
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Ce-ar fi sã... ?
1:09:05
Ai sânge pe spate.
1:09:08
- Vrei sã chem un doctor ?
- Nu.

1:09:12
Spune-mi ce s-a întâmplat.
1:09:19
Spune, ce se întâmplã acolo ?
1:09:21
- Nimic.
- Oh, haide !

1:09:24
- Nu, serios. Absolut nimic.
- Are probleme ?

1:09:27
Aºa cred. Cu toþii avem probleme.
Viaþa este un jgheab de probleme.

1:09:31
Sã mã anunþi dacã are probleme.
Am de fãcut o revendicare acelui om.

1:09:35
- Ce revendicare ?
- L-am fãcut pe bãiatul ãla erou.

1:09:39
Când rãzboiul se va sfârºi,
poate fi orice îºi doreºte.

1:09:41
Da. În acest moment
îºi doreºte sã fie altcineva.

1:09:46
Eºti amabil sã mã laºi sã trec ?
1:09:49
Pleacã Dryden, pleacã.
1:09:52
Întotdeauna pleci, nu-i aºa ?
1:09:55
Am sã-þi spun.
1:09:56
Este o neînþelegere,
asta se întâmplã acolo.

1:10:00
Inevitabil, unul dintre ei
este pe jumãtate nebun...

1:10:03
...iar celãlalt,
în întregime fãrã scrupule.

1:10:06
Cred cã numele tãu va fi un cuvânt
cunoscut de toatã lumea...

1:10:09
...când va trebui sã mergi la muzeul de istorie
ca sã afli cine a fost Allenby.

1:10:14
Eºti un om extraordinar.
1:10:17
Lãsaþi-mã în pace.
1:10:19
- Lãsaþi-mã în pace.
- Nu are nici un rost sã spui asta.

1:10:21
- ªtiu cã nu sunt obiºnuit.
- Nu asta spun eu.

1:10:24
Bine, sunt extraordinar.
1:10:29
ªi ce-i cu asta ?
1:10:30
Nu mulþi oameni au un destin,
Lawrence.

1:10:33
Pentru un om este ceva groaznic
sã-ºi sperie destinul, dacã-l are.

1:10:36
Vorbiþi din experineþã ?
1:10:38
Nu.
1:10:40
Atunci presupuneþi.
1:10:43
Sã presupunem cã greºiþi.
1:10:44
De ce sã presupunem asta ?
Amândoi ºtim cã am dreptate.

1:10:48
- Da. Am spus, da.
- La urma urmei...

1:10:53
Pe 16 ?
1:10:55
Poþi s-o faci ?
Am sã-þi dau o mulþime de bani.

1:10:58
- Artilerie ?
- Nu pot.


prev.
next.