:55:00
Een slecht pad, maar de Perzen
zouden 't kunnen gebruiken.
:55:05
We weten dat er een pad is,
maar we kunnen het niet vinden.
:55:08
Ik laat het u wel zien.
Het loopt dwars door de bergen.
:55:12
Snel, die vervloekte barbaren
zijn er vast ook al naar op zoek.
:55:17
Agathon, laat de troepen uit
Phocis dat pad bewaken.
:55:23
Bedankt, vriend. Als ik goud had,
zou ik hetje geven.
:55:27
We hebben alleen wapens.
Zoek 't beste zwaard uit.
:55:30
Ik doe dit niet voor goud.
En ik ben te oud voor een zwaard.
:55:35
Als ikjonger was,
zou ik met u mee strijden.
:55:41
Kom, vriend. Het is een lange tocht.
:55:45
Xerxes heeft miljoenen mannen.
Wij hebben Grieken.
:56:13
Het lijkt me sterk dat er maar
één weg door de bergen is.
:56:17
Ik heb nooit van een andere weg gehoord.
:56:20
Waar is het Griekse leger?
:56:22
Het Griekse kamp is ver voorbij Thermopylae.
:56:27
Een klein leger.
Ze wachten vast nog op versterking.
:56:30
Hoe meer, hoe beter. Dan roeien
we ze allemaal in één gevecht uit.
:56:35
- En de pas?
- Bezet door een paar Spartanen.
:56:39
Ze bouwen de muur weer op
en slijpen hun wapens.
:56:45
- De dwazen.
- Het is geen goed teken.
:56:48
Dan zullen ze zeker vechten,
of er nu versterking komt of niet.
:56:52
Ze zijn gek.
:56:55
Ik kan me niet indenken waarom
je koning wilt zijn over zo'n volk.
:56:59
Ik neem ze gevangen en neem ze
in kooien mee naar Perzië.