:06:02
Ýþte burada.
:06:03
- Oh, iþte.
- Harika.
:06:08
Kafesine geri dön, Melanie Daniels.
:06:12
- Ne dediniz?
- Size paralellik saðlýyordum.
:06:16
- Adýmý nasýl biliyorsunuz?
- Küçük bir kuþ söyledi.
:06:20
Ýyi günler, Bayan Daniels. Madam.
:06:23
Hey, bir dakika bekleyin.
Sizi tanýmýyorum.
:06:27
- Ah, ama ben sizi tanýyorum.
- Nasýl?
:06:29
- Mahkemede tanýþmýþtýk.
- Mahkemede veya baþka bir yerde tanýþmadýk.
:06:33
- Düzeltiyorum. Sizi mahkemede görmüþtüm.
- Ne zaman?
:06:36
Camýn kýrýlmasýyla sonuçlanan...
:06:38
...o þakanýzý hatýrlýyor musunuz?
:06:40
- O camý ben kýrmamýþtým.
- Evet, ama küçük kaba þakanýz kýrmýþtý.
:06:44
Bence yargýç sizi parmaklýklarýn
ardýna atmalýydý.
:06:46
- Nesiniz siz, polis mi?
- Adalete inanýrým.
:06:49
Ve þakaya da fazla hevesli deðilimdir.
:06:52
- Peki ya muhabbet kuþu hikayeniz?
- Muhabbet kuþlarýný gerçekten istemiþtim.
:06:56
Burada çalýþmadýðýmý biliyordunuz.
Beni özellikle takip ettiniz--
:06:58
Sizi içeri girdiðimde tanýdým.
:07:00
Belki madalyonun öbür yüzünün nasýl olduðunu
görmek isterdiniz diye düþünmüþtüm.
:07:03
- Ne düþünüyorsunuz?
- Küstah olduðunuzu düþünüyorum.
:07:06
Öyleyim. Ýyi günler, Bayan Daniels.
Madam.
:07:11
- Muhabbet kuþlarýný bulamadýðýnýza sevindim.
- Baþka bir þey bulurum.
:07:15
Mahkemede görüþürüz.
:07:20
- Bu adam da kimdi?
- Hiçbir fikrim yok.
:07:48
Kuþunuzun yola çýktýðýný söylediler.
:07:51
- Öðleden sonra alabilirsiniz.
- Hayýr, gönderseniz daha iyi olur.
:07:54
- Telefonu kullanabilir miyim?
- Niye, tabii.