The Long Ships
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
Ne verujem ti! -PoIako, oèe.
Možda najzad govori istinu.

:31:04
Ne! On je Iažov! Uvek je bio
i ostaæe Iažov zauvek!

:31:09
Da, tako to ide. Kad govorim
istinu, niko mi ne veruje.

:31:13
AIi ovaj put, oèe, moraæeš
da mi veruješ. -Zašto?

:31:20
PIemiæ èije èitavo bogatstvo
èine dva zIatnika

:31:23
mora da poveruje kad mu se
nudi zvono od èistog zIata.

:31:29
Èisto zIato? -Èisto. Visoko
je kao tri visoka èoveka.

:31:37
Tri visoka èoveka?
-Da.

:31:40
Oèe, kunem ti se svim
bogovima, govorim istinu!

:31:44
Ne kuni se u bogove!
Oni su me napustiIi!

:31:47
Dobro, aIi znam da zvono
postoji. Mogu da ti ga donesem.

:31:51
Treba mi samo brod.
:31:54
Kako pIemiæ sa samo dva zIatnika
može da naðe novi brod?

:32:00
Ja to mogu da sredim.
:32:02
Zbog tebe više ništa nemam!
-Da, oèe, imaš. Imaš nešto.

:32:11
Imaš najboIji brod na severu.
:32:14
Ne! Ne taj brod!
To je kraIjev brod!

:32:16
To je tvoj brod.
Tvoji Ijudi su ga sagradiIi.

:32:19
To je brod kraIja HaraIda!
-On ti ga je praktièno ukrao!

:32:23
AIi on ga je pIatio!
:32:25
Oèe, HaraId te je prevario!
Brod je još uvek tvoj.

:32:28
On govori istinu.
:32:32
A šta sa posadom?
:32:36
Okupiti posadu neæe
biti probIem.

:32:38
Jedna reè o zIatnom zvonu i
naæi æeš posadu za sto brodova.

:32:43
Tako je. -Možda neæe
biti Iakoverni kao ja.

:32:46
Prepusti posadu nama.
-A kraIj?

:32:50
I njega prepusti nama.
-Obesiæe me.

:32:52
Ne, neæe te obesiti. Neæe te
povrediti. Nikoga on neæe taæi.

:32:57
Uzeæemo taoca...

prev.
next.