Dr. Strangelove
prev.
play.
mark.
next.

1:11:06
Operator? Aici este
colonel Lionel Mandrake.

1:11:09
Vorbesc de la
baza militarã aerianã Burpelson.

1:11:11
Avem o urgenþã ºi aº vrea
sã îmi faceþi legãtura...

1:11:15
...cu preºedintele Merkin Muffley,
la Pentagon, Washington, D.C.

1:11:19
Burpelson 3-9-1-8-0.
1:11:24
Nu, vorbesc foarte serios.
Preºedintele Statelor Unite.

1:11:29
Îmi pare rãu,
nu am destui bani mãrunþi.

1:11:32
Aº putea telefona
cu taxã inversã?

1:11:47
O secundã, vã rog.
Nu acceptã cu taxã inversã.

1:11:51
Ai cumva 55 de cenþi?
1:11:53
Crezi cã eu intru în luptã
cu mãrunþiº rãtãcit prin buzunare?

1:11:58
Operator, uite care este situaþia.
1:12:01
Este posibil sã o taxaþi
ca apel interurban?

1:12:05
Cum îi spune?
{tiþi...

1:12:07
De la un post telefonic la altul.
1:12:15
La naiba!
Tot îmi mai lipsesc 20 de cenþi.

1:12:20
Aºteptaþi.
Vã mai reþin o secundã.

1:12:23
Maºina aceea de Coca-Cola.
Vreau sã trageþi în incuietoare.

1:12:28
S-ar putea sã fie ceva mãrunþiº acolo.
1:12:33
Dar este proprietate privatã.
1:12:35
Poþi sã îþi imaginezi
ce þi se va întâmpla...

1:12:38
...cum þi se va schimba perspectiva,
modul de viaþã ºi, în general, totul ...

1:12:41
...când se va afla cã ai obstrucþionat
o convorbire telefonicã cu Preºedintele?

1:12:45
Îþi poþi imagina?
Trage în încuietoare!

1:12:49
Trage cu puºca!
Pentru asta sunt fãcute gloanþele!

1:12:53
OK, o sã-þi fac rost de bani.
1:12:56
Dar dacã nu o sã vorbeºti cu Preºedintele
ºtii ce se va întâmpla?


prev.
next.