Dr. Strangelove
prev.
play.
mark.
next.

1:12:01
Este posibil sã o taxaþi
ca apel interurban?

1:12:05
Cum îi spune?
{tiþi...

1:12:07
De la un post telefonic la altul.
1:12:15
La naiba!
Tot îmi mai lipsesc 20 de cenþi.

1:12:20
Aºteptaþi.
Vã mai reþin o secundã.

1:12:23
Maºina aceea de Coca-Cola.
Vreau sã trageþi în incuietoare.

1:12:28
S-ar putea sã fie ceva mãrunþiº acolo.
1:12:33
Dar este proprietate privatã.
1:12:35
Poþi sã îþi imaginezi
ce þi se va întâmpla...

1:12:38
...cum þi se va schimba perspectiva,
modul de viaþã ºi, în general, totul ...

1:12:41
...când se va afla cã ai obstrucþionat
o convorbire telefonicã cu Preºedintele?

1:12:45
Îþi poþi imagina?
Trage în încuietoare!

1:12:49
Trage cu puºca!
Pentru asta sunt fãcute gloanþele!

1:12:53
OK, o sã-þi fac rost de bani.
1:12:56
Dar dacã nu o sã vorbeºti cu Preºedintele
ºtii ce se va întâmpla?

1:13:01
Va trebui sã rãspunzi
faþã de compania Coca-Cola.

1:13:14
Aici centrul de control al comunicaþiilor SAC.
1:13:17
Codul de întoarcere O.P.E...
1:13:20
...a fost recepþionat...
1:13:22
...de flota 843.
1:13:27
Acestea sunt detaliile.
1:13:29
Misiunile 12, 22, 30 ºi 38...
1:13:34
...sunt raportate distruse de cãtre inamic.
1:13:37
Toate celelalte misiuni
au primit codul de întoarcere.

1:13:42
Aici centrul de control al comunicaþiilor SAC.
1:13:44
Am terminat transmisia.
1:13:46
Domnilor, domnilor.
1:13:48
Domnilor.
1:13:50
Domnule Preºedinte.
1:13:52
Nu sunt un sentimental...
1:13:54
...dar cred cã ºtiu ce se petrece
în inimile tuturor.

1:13:58
Cred cã toþi ar trebui sã ne plecãm capetele...

prev.
next.