Murder Most Foul
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:36:00
Lamento, mas isso
está fora de questão.

:36:02
O meu trabalho vai manter-me aqui
por tempo indefinido.

:36:05
O seu trabalho?
:36:06
Comprometi-me
com os Cosgood Players

:36:10
e a minha palavra é um contrato.
Passe um bom dia.

:36:18
"Actor, argumentista, empresário,
um homem de muitos talentos..."

:36:22
Podiam ter usado
uma fotografia melhor.

:36:24
Diz aqui que tenho 48 anos!
:36:27
Escutem só: " Lady Sheila,
com medo do palco, filha adoptada

:36:31
de Lorde Upward, e futura noiva
do jovem Bill Hanson, disse...",

:36:36
e passo a citar,
:36:38
"Não altera os planos de casamento.
O Pai é muito democrático."

:36:42
Óptimo para o Pai, não é, Bill?
:36:43
- Arthur, você é insuportável.
- Rasteje para debaixo da sua pedra.

:36:49
É tudo bom.
Não há lixo nenhum.

:36:53
- A notoriedade ajuda a bilheteira.
- Também é verdade.

:36:57
Já leu isto sobre si, Ralph?
:36:59
"Ralph Summers,
ídolo da matiné do Dia da Mãe,

:37:02
agora um apreciador velho e gordo
de empregadas de mesa."

:37:06
Mostre cá isso!
:37:11
É um brincalhão muito baixo.
:37:14
Achei muita piada.
E é verdade.

:37:17
É uma coisa boa
para uma esposa dizer.

:37:20
Mas gostas de empregadas de mesa.
Houve aquela em Milchester.

:37:25
- Lembras-te?
- Cala-te, Maureen!

:37:29
- Sim, Sra. Harris?
- A sua nova actriz chegou.

:37:32
Cara senhora, pensei termos criado
uma infeliz impressão em si,

:37:36
tendo em conta
o acidente de hoje.

:37:38
Não...
Tive de tratar de umas coisas.

:37:41
Bem, mas já aqui está...
:37:43
Senhoras e senhores, Miss Marple.
Miss Marple, a companhia.

:37:47
- Olá.
- Como estão?

:37:51
Há cacau no tabuleiro.
A cerveja, tem de pagar.

:37:54
Sim, com certeza, uma bebida
antes de se ir deitar. Sente-se.

:37:58
Escolha o seu veneno.
Quer dizer...


anterior.
seguinte.