My Fair Lady
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:29:02
Já?
:29:04
Takhle s lidmi nakládat?
:29:06
Drahá paní Pearcová, drahý Pickeringu,
nemìl jsem to v úmyslu.

:29:10
Jen jsem myslel,
že bychom na ni mìli být milejší.

:29:13
Nevyjádøil jsem se jasnì,
protože jsem se nechtìl dotknout jejích...

:29:18
citù, ani vašich.
:29:20
Ale pane, nemùžete si ji sem jen tak vzít,
:29:23
jako kamínek z pláže.
:29:26
Proè ne?
:29:27
Proè ne? Vždy o ní nic nevíte.
:29:30
Co její rodièe? Možná je vdaná.
:29:33
Kec!
:29:38
Kdo by si mì vzal?
:29:42
Elizo, hrome,
:29:45
ulice budou plné mužù, kteøí se kvùli vám...
:29:48
budou støílet, až budu s vámi hotov.
:29:55
Já du.
:29:56
Von se teda zcvoknul.
Nechci, aby mì uèil òákej pošuk.

:30:00
Blázen? Dobøe, paní Pearcová,
žádné šaty neobjednávejte.

:30:03
-Vyhoïte ji.
-Ne! To nedovolím.

:30:05
Vrate se k rodièùm, dìvèe.
:30:07
Žádný nemám.
:30:09
Nemá rodièe. No tak co?
:30:11
Nikdo ji nechce. Nikdo ji nepotøebuje,
jen já. Odveïte ji nahoru!

:30:14
Co s ní bude? Budete jí platit nebo nìco?
:30:17
Buïte rozumný, pane.
:30:19
Co by dìlala s penìzi?
Bude mít jídlo a ošacení.

:30:21
Peníze by utratila za pití.
:30:23
Vy zvíøe! To je lež!
:30:25
Nikdo mì nikdy nevidìl pít ani kapku.
:30:27
Pane, vy ste džentlemen.
A se mnou takle nemluví!

:30:31
Nemyslíte, Higginsi, že to dìvèe má city?
:30:34
Ne, nemyslím. O ty se nemusíme starat.
:30:37
Mᚠcity, Elizo?
:30:38
Mám city jako každej jinej.
:30:41
Pane Higginsi, musím vìdìt,
za jakých podmínek tu bude.

:30:44
Co s ní bude, až skonèíte lekce?
:30:47
Musíte myslet trochu do budoucna.
:30:49
Co se s ní stane, když ji necháme na ulici?
:30:52
To je její vìc, ne naše.
:30:54
Vrátí se, odkud pøišla.
:30:56
A bude to opìt její vìc.
To bude správné, že?

:30:59
Nemáte ani ždibec citu!

náhled.
hledat.