My Fair Lady
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:49:01
¿Padre?
:49:04
Oh, no. ¿Lo ves, Harry?
No tiene compasión.

:49:07
La ha mandado para que espíe mi dolor.
A mi propia sangre.

:49:14
Pues sí, soy un amargado.
Díselo así mismo.

:49:17
¿Qué dices? ¿Por qué vas vestido así?
:49:20
Como si no lo supieras.
:49:21
Ve con ese malvado de la calle Wimpole.
Y cuéntale lo que me ha hecho.

:49:25
¿Qué te ha hecho?
:49:27
Me ha arruinado.
:49:29
Me ha amarrado, me ha puesto en manos
de la moralidad de la clase media.

:49:33
Y no lo defiendas.
:49:34
¿No fue él quien escribió a un viejo
americano llamado Wallingford...

:49:39
que daba 5.000.000 de dólares
a sociedades de Reforma Moral...

:49:43
para decirle que el moralista más original
de Inglaterra era el Sr. Alfred P. Doolittle,

:49:48
un vulgar basurero?
:49:50
Suena a una de sus bromas.
:49:52
Llámale broma si quieres,
pero me ha inmovilizado.

:49:56
El viejo se murió y me dejó 4.000 libras
al año en su maldito testamento.

:50:01
¿Quién le pidió que me convirtiera
en señor? Yo era feliz, era libre.

:50:06
Le pedía dinero a todo el mundo
cuando quería, igual que le pedí a él.

:50:10
Ahora estoy atado de pies y manos
y todo el mundo me pide a mí.

:50:14
Hace un año no tenía familiares,
:50:18
excepto uno o dos, que no me hablaban.
:50:20
Ahora tengo 50. Y ni uno recibe
un salario decente.

:50:24
Ahora tengo que vivir para otros,
no para mí. Moral de clase media.

:50:29
Venga, Alfie, dentro de unas horas
tenemos que estar en la iglesia.

:50:32
-¿En la iglesia?
-Sí.

:50:35
Eso es lo peor.
:50:38
¿Por qué crees que voy vestido
como si fuera a llevar un féretro?

:50:41
Tu madrastra quiere casarse conmigo.
:50:43
Como ahora soy respetable,
quiere ser respetable.

:50:46
Si te sientes así,
¿por qué no devuelves el dinero?

:50:49
Ésa es la tragedia, Eliza.
:50:52
Es fácil decir que lo tire,
:50:54
pero no tengo valor.
:50:56
Todos estamos intimidados.
Así estamos, intimidados.

:50:59
Comprados. Sí. Así estoy yo.

anterior.
siguiente.