My Fair Lady
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
O, ne, ne, ne!
1:03:02
Zar nemaš niti malo sluha?
1:03:04
-Hoæu li ponoviti?
-Ne, hvala.

1:03:07
Poèni od samoga poèetka. Ovako.
1:03:18
Hajde, hajde.
1:03:24
Da li se ista stvar dogada u lndiji?
1:03:26
lmaju li i oni naviku
ne samo ispuštati slova...

1:03:29
nego ih koristiti tamo gdje im nije mjesto,
kao "hteško" umjesto "teško"?

1:03:55
Djevojka, Higgins!
1:03:57
ldemo.
1:04:00
"Jadan profesor H;gg;ns
1:04:04
"Jadan profesor H;gg;ns
1:04:08
"Noæ i dan crnèi
1:04:12
"O, jadan profesor Higgins
1:04:17
"Cijeli dan na nogama
1:04:22
"Gore dolje sve dok se ne ukoèi
1:04:26
"Ne odmara se, ne jede
1:04:30
"Ne dotièe ni mrvice"
1:04:37
Ponovi to, Eliza.
1:04:38
Lijepo od vas što ste dopustili da dodem.
1:04:45
Ne. "Lijepo od vas."
1:04:47
Lijepo od vas što ste dopustili da dodem.
1:04:54
Lijepo od vas. Zvuèi kao "šalica èaja".
1:04:56
Lijepo od vas. Šalica èaja.
Reci "šalica èaja".

1:04:59
Šalcaèaja.

prev.
next.