1:58:02
Zna, moe se udati.
1:58:04
Vidi, Eliza, nisu svi mukarci
stari neenje kao ja i pukovnik.
1:58:08
Veæina mukaraca je za enidbu,
jadni vragovi.
1:58:12
Ne izgleda loe.
1:58:13
Ponekad te je zadovoljstvo gledati.
1:58:15
Ne sada dok plaèe.
1:58:17
Sada vraje izgleda, ali...
1:58:18
kada si sasvim pri sebi
ono si to ja zovem privlaèna.
1:58:25
Podi u krevet, odmori se, ustani se ujutro...
1:58:27
i pogledaj se u ogledalo.
Neæe se tako loe osjeæati.
1:58:35
Uvjeren sam da moja majka moe naæi
nekoliko dobrih udvaraèa.
1:58:39
Bili smo iznad toga u Covent Gardenu.
1:58:41
Na to misli?
1:58:42
Prodavala sam cvijeæe, a ne sebe.
1:58:45
Sada si od mene napravio damu,
ne mogu prodavati nita drugo.
1:58:49
Gluposti, Eliza.
Nemoj vrijedati ljudske odnose...
1:58:51
koristeæi sav taj argon o kupovini i prodaji.
1:58:54
Ne udaj se za momka ako ti to ne eli.
1:58:56
to mi je onda èiniti?
1:58:58
O, ima tu puno stvari.
1:59:00
to je sa starom zamisli
da otvori cvjeæarnicu?
1:59:02
Siguran sam da æe ti Pickering to
omoguæiti. lmuæan je.
1:59:05
Platit æe za svu odjeæu koju nosi.
1:59:07
l to to ti je iznajmio nakit
kotat æe ga 200 funta.
1:59:11
Hajde. Bit æe sve u redu.
1:59:15
Stvarno mi je potreban krevet.
Previe mi se spava.
1:59:19
Traio sam neto. to to?
1:59:21
Papuèe.
1:59:23
O, da, naravno. Bacila si ih na mene.
1:59:27
Prije nego odete, gospodine.
1:59:32
Pripada li moja odjeæa meni
ili pukovniku Pickeringu?
1:59:36
to bi Pickering radio s tvojom odjeæom?
1:59:39
Zato se s tim zamarati usred noæi?
1:59:41
to mogu ponijeti sa sobom?
1:59:42
Ne elim biti optuena za kradu.
1:59:45
Kradu?
1:59:47
Niste to trebali reæi.
To dokazuje pomanjkanje osjeæanja.
1:59:50
ao mi je. Ja sam prosta, glupa djevojka
i na mome mjestu moram paziti.
1:59:54
Ne moe biti osjeæaja izmedu
tebi sliènih i onih kao ja.
1:59:58
Molim vas,
da li biste mi rekli to mi pripada a to ne?