The Americanization of Emily
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:08:00
El último oficial de provisiones
que dio a mi almirante un bistec gomoso...

:08:05
se encuentra ahora en el Polo Norte
haciendo investigaciones.

:08:11
¿Entiende usted, Teniente?
:08:13
Por supuesto, Capitán.
:08:15
Pídale a esa joven hermosura...
:08:18
que traiga el Buick hasta la dársena
para que podamos cargarlo.

:08:43
Ustedes, los norteamericanos,
sí que disfrutan de esta guerra, ¿no?

:08:46
¿Disculpe?
:08:47
Muchas familias inglesas no han visto
tantas naranjas o huevos en años.

:08:51
Para ustedes, los yanquis,
es sólo una Convención de Shriners.

:08:54
Muy bien, señorita.
:08:56
- Barham.
- Al hotel, señorita Barham.

:08:59
Es casi hora de almorzar.
:09:01
¿Cuándo empezaste a pedir
cupones de racionamiento, Alfie?

:09:05
Bienvenido.
:09:06
Ésos son los aguacates.
:09:07
Es realmente precioso, Charlie.
:09:10
Necesito una chica, Sheila.
:09:12
Una chica brillante, que juegue bridge.
Irascible y elegante...

:09:15
con dicción británica intencionada
que resalte la arrogancia norteamericana.

:09:19
Alguien que sepa comportarse en la mesa
y juegue bridge como una experta.

:09:23
¿Qué hay de Alice Luddens?
:09:25
Se casó, cariño,
con un teniente paracaidista.

:09:29
No debes ser tan exigente, supongo,
cuando eres viuda con dos hijos.

:09:32
¿Puedo probármelo, Charlie?
:09:42
El globo está por explotar
en cualquier momento.

:09:45
- ¿Qué globo?
- El día D, mi amigo.

:09:48
Invasión de Europa.
:09:50
Muy pronto, 1.000.000 de hombres
van a desembarcar en Francia...

:09:53
en la mayor batalla de la historia.
:09:55
¿Conoces a alguna chica
que sepa jugar bien al bridge?

:09:58
¿Cómo me queda, Charlie?
:09:59
Sí. Creo que vale la pena intentarlo.

anterior.
siguiente.