The Americanization of Emily
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:36:00
Je l'aimais beaucoup.
1:36:02
Je ne pense pas pouvoir
de nouveau aimer autant.

1:36:07
Vous retournez au bureau?
1:36:10
Non, je dois passer prendre
l'Amiral à l'hôpital.

1:36:13
Déposez-moi à Edgeware Road,
je prendrai un bus.

1:36:17
Il me semblait l'avoir vue
1:36:18
quand je brûlais ces papiers.
1:36:27
J'étais très attaché à Charlie.
1:36:29
C'est un des rares êtres honnêtes
que j'ai connus,

1:36:33
et la meilleure ordonnance du monde.
1:36:36
Que fichait-il donc là-bas?
1:36:40
Qu'est-ce que c'était que ce film
qu'il y tournait?

1:36:44
Et pourquoi
1:36:44
un film, d'abord?
1:36:46
C'était votre film.
1:36:48
Tu n'arrêtes pas de parler de mon film.
1:36:50
Comment, mon film?
1:36:52
Votre film sur les démineurs.
1:36:55
Je ne me souviens...
1:36:57
Mon Dieu, Bus.
1:37:00
C'était une de ces idées que j'ai conçues
1:37:04
quand je craquais?
1:37:07
Et vous m'avez écouté?
1:37:09
J'étais dérangé alors, à ce moment-là.
1:37:14
Tu veux dire qu'il...
1:37:24
Nous voulions un héros,
nous en avons un maintenant.

1:37:28
On n'envoie pas un type à la mort pour ça.
1:37:32
Nous voulions attirer l'attention
1:37:36
du comité mixte.
1:37:38
Leur rappeler que la marine
est un corps essentiel.

1:37:41
Éviter que l'on nous lamine.
1:37:46
Dieu me pardonne,
je ne me le pardonnerai jamais.

1:37:52
Pour attirer l'attention
du comité mixte militaire,

1:37:56
il faut inhumer Charlie à Washington,
pas à Omaha.

1:37:59
Au milieu de la pièce du comité.

aperçu.
suivant.