:51:01
Ali umesto puno "Zdravo",
:51:03
samo æu brzo da kaem
"Æao, duo".
:51:05
Moe li tako?
:51:07
- To æe da ubrza stvari.
- Vidim da si konaèno doao.
:51:09
- Konaèno sam doao.
- Ovi novinari
:51:11
- su jako vani u tvojoj karijeri.
- Jako vani.
:51:13
- Hoæu da bude hladnokrvan.
- Biæu hladnokrvan.
:51:15
Pokai koliko si sreæan
i uzbuðen to si ih upoznao.
:51:18
I budi vie nego srdaèan,
:51:20
ponizan i fin, razume?
:51:21
Da. Biæu srdaèan i ponizan.
:51:24
- Ne previe srdaèan.
- Nisam ni...
:51:27
Navikli su na
slatkoreèivost
:51:29
i lani nastup kako bi
nekog ubacili u novine.
:51:31
Ako mogu da predloim,
:51:33
budi svoj:
Poten i iskren.
:51:36
Poten i iskren.
:51:39
Na sve ima odgovor.
:51:41
U pravu je.
Ako ubode slatkoreèive, mrtvi smo.
:51:44
- Neæu da budem slatkoreèiv.
- Ne brinite.
:51:46
- Hajdemo.
- Ne slatkoreèiv...
:51:48
Zdravo, drutvo.
Vern, Dik, Do.
:51:51
Stenli, ovo je Vern Skot.
:51:53
- Jako mi je...
- Rièard Geman.
:51:55
- Jako sam...
- Do Finegan.
:51:57
- Zdravo.
- Stenli,
:51:58
ova gospoda piu za
sve novine i èasopise
:52:01
- na celom svetu.
- Dobro.
:52:03
Srdaèno. Ponizno.
:52:05
- Fino.
- Seæam se.
:52:07
Vi ste onaj g. Skot
koji pie u...
:52:10
To su divne, fine novine,
naèin na koji piete svoju kolumnu.
:52:15
- Previe srdaèno.
- Previe...
:52:16
Rièard Geman,
jako ste poznati...
:52:19
I srce mi je ponizno,
kako samo piete, divno ponizno.
:52:22
- Ne toliko ponizno.
- Ne tolik...
:52:24
G. Finegan, da igramo golf?
:52:26
Sladunjavog dana da
odemo na ruèak,
:52:28
ti i ja, slatki.
ta kae?
:52:29
- Previe fin.
- Previe fin?
:52:33
Ovi ljudi su pametni.
:52:36
- Znaju da ih folira.
- Ne...
:52:38
Opusti se.
:52:43
Eno je Heda.
Tek je stigla.
:52:53
Stenli.