The Patsy
prev.
play.
mark.
next.

1:21:00
- Tako prosto, a?
- To je jedini naèin.

1:21:02
Poslao sam i pismo po kuriru,
da mu objasnim.

1:21:05
Poslao si mu pismo?
Baš lepo.

1:21:08
Da. Šta više,
imam ovde i kopiju.

1:21:12
Napravio si kopiju.
1:21:14
Zašto mi onda ne proèitaš.
1:21:16
To sam i hteo.
1:21:19
"Dragi Stenli,
1:21:21
"ponekad ono što se èini kao
sjajna ideja, može da krene naopako

1:21:24
"pa je najbolje da zaboravimo
1:21:26
"pre nego što povratak
postan nemoguæ.

1:21:29
"Na žalost,
u ovom sluèaju,

1:21:31
"zbog tvog potpisa na ugovoru,
1:21:33
"moraš da uèestvuješ
u šou Eda Salivana.

1:21:36
"Rezultati su toliko oèigledni
da je bolje da ne budemo tamo.

1:21:42
"Želimo ti sreæu
1:21:45
"i nadamo se da æeš dobiti
svoj stari posao u hotelu."

1:21:49
I u potpisu Keril,
1:21:52
Hari, Èik,
1:21:54
Morgan, Brus
1:21:55
i Elen.
1:21:57
Elen?
1:21:59
Sa kojim pravom si me potpisao
1:22:01
na to sramotno parèe papira?
1:22:04
Baš imaš petlje kad je
pisanje pisama u pitanju.

1:22:07
Šteta što je nemaš dovoljno
da ostaneš uz njega.

1:22:11
Znamo kako se oseæaš,
ali šta mi tu možemo?

1:22:14
Znam šta mogu.
1:22:16
Mogu da probam da stignem
do tog pozorišta pre kurira.

1:22:20
Kakva je korist sada od toga?
1:22:23
Kakva korist?
1:22:25
Mogu da mu pokažem
1:22:27
da æu da budem uz njega
do samog kraja,

1:22:30
bez obzira koliko je loše.
1:22:32
I mogu da mu pokažem
1:22:34
da ga volim.
1:22:36
I to je dobro.
1:22:40
UMETNIK NEKA UÐE
30 MINUTA PRE PRENOSA

1:22:42
Još 15 minuta do direktnog prenosa.
1:22:44
Molim orkestar da
izaðe na pozornicu.

1:22:47
Petnaest, rekli ste...?
1:22:49
Petnaest...
Gde su svi?


prev.
next.