The Sound of Music
prev.
play.
mark.
next.

1:09:15
Από `δω η βαρώνη Σρε;ϊντερ.
1:09:20
Και από `δω...
1:09:22
...τα παιδιά μου.
1:09:24
Τι κάνετε;
1:09:27
Πλυθείτε, ντυθείτε, και
αναφερθείτε εδώ!

1:09:36
Εσύ να μείνεις εδώ!
1:09:40
Καλύτερα να πάω να δω
τι κάνει ο Μαξ.

1:09:53
Τώρα...
1:09:56
...απάντησε ειλικρινά.
1:09:59
Ναι, πλοίαρχε.
1:10:00
Είναι αλήθεια ή μήπως
τα φαντάστηκα όλα αυτά;

1:10:06
Μήπως τα παιδιά μου
σκαρφάλωναν σε δέντρα σήμερα;

1:10:11
Ναι, πλοίαρχε.
1:10:13
Κατάλαβα.
1:10:15
Και που βρήκαν
αυτά τα...

1:10:19
...ρούχα για παιχνίδι.
1:10:21
Τα έφτιαξα
από τις κουρτίνες.

1:10:25
-Κουρτίνες;
-Περίσσεψε πολύ ύφασμα.

1:10:28
Τα φορούν παντού.
1:10:30
Τα παιδιά μου γυρνούσαν στο
Σάλτσμπουργκ...

1:10:34
...φορώντας παλιές
κουρτίνες;

1:10:38
Περνούσαν υπέροχα!
1:10:39
-'Εχουν στολές.
-Ζουρλομανδύες.

1:10:43
Δεν πρέπει να φοβούνται
μη λερωθούν...

1:10:46
Δεν παραπονέθηκαν.
1:10:47
Δεν τόλμησαν.
Σας αγαπούν και φοβούνται...

1:10:50
Δεν το συζητώ.
1:10:51
Δεν είστε ποτέ εδώ...
1:10:53
Δε δέχομαι λέξη!
1:10:55
Πρέπει να ακούσετε!
1:10:58
-Η Λιζλ.
-Ούτε λέξη...


prev.
next.