The Glass Bottom Boat
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:12:03
- Prosím, odpuste mi.
- Nemám vám co odpouštìt.

:12:06
Zdá se, že vám dlužím jednu botu
a jeden ocas moøské víly.

:12:10
- Ale ne... Netrapte se...
- Tady máte tu botu,

:12:15
a ten ocas vám pošlu.
:12:18
Moc vám dìkuju, pane.
:12:28
Øekneš panu Molloyovi,
že ho chci vidìt?

:12:31
Zacku.
:12:35
- Co se ti stalo?
- Právì jsem nadiktoval obìžník

:12:39
oddìlení úklidu: "Prach
pod rohoží u Èisté místnosti

:12:43
se bude odklízet každý den."
:12:45
To je vše, sleèno Perkinsová.
:12:49
Ty...? Ty jsi...?
:12:53
Ty jsi propadl...?
:13:00
Co je na tom k smíchu?
:13:02
Prach je na moje vøedy to nejhorší.
:13:05
Doktor mi ráno øekl...
:13:08
- Zacku, Zacku.
- Kde jsi?

:13:31
Dìlᚠsi legraci.
Našels dìvèe a mᚠzájem,

:13:34
- jako by byla kus vybavení do kosmu?
- Pøesnì tak.

:13:39
Dám si pauzu. Posedím si na lodi
se svým kouskem vybavení do kosmu.

:13:45
- Víš, co mám?
- Co?

:13:47
Povolení letectva ke startu.
Gismo mùže na obìžnou dráhu.

:13:50
- Cože?
- Samozøejmì to mùžeme zrušit.

:13:53
Je to jen smlouva na pouhých
75 milionù dolarù. Víš co?

:13:56
Zavolám generálovi
a øeknu mu, že nemᚠzájem.

:13:59
- Do èervence?
- Tøi mìsíce.


náhled.
hledat.