The Glass Bottom Boat
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:05:01
cink, cink, oranžová,
1:05:02
- cink, cink, zelená...
- Ozvìte se, Ètyøko.

1:05:06
- Ozvìte se.
- Promiòte, pane Cink... Carstairsi.

1:05:09
Hned jsem zpátky.
1:05:13
Promiò. Kde jsme to byli?
1:05:15
Jsi nejnebezpeènìjší žena v Lisabonu
1:05:18
zabývající se nejtajnìjšími
vìcmi, tak tajnými,

1:05:22
že z tebe nejdou vytáhnout
ani rozžhavenými kleštìmi.

1:05:25
- Aspoò nìco naznaè.
- Dnes je velká noc.

1:05:29
To mi pøipomnìlo.
Zavolᚠdnes Vladimírovi?

1:05:32
- Ne.
- Prosím? Je to moc dùležité.

1:05:34
Poslední dobou je nervózní.
1:05:37
Udìlal nìco, co už dlouho ne.
1:05:39
- Co?
- Vlezl za mnou do postele.

1:05:42
To je pes. Mìli by ho zastøelit.
1:05:44
Jste tvrdý, krutý muž,
kapitáne Nordstrome. Vážnì.

1:05:49
Ti podivíni se už zase vrací.
1:05:52
Pøísahám,
1:05:53
jestli vstoupí na moji loï,
1:05:55
zabetonuju je a hodím do pøístavu.
1:05:58
Do nich, tygøe.
1:06:00
Konèím.
1:06:03
Pane Carstairsi?
1:06:20
- Ahoj, Mabel. Ahoj, Normane.
- Ahoj.

1:06:26
Mutnik vypadá líp než tenhle.
1:06:28
I Mutnikùv otec
vypadá líp než tenhle.

1:06:32
Podᚠmi sako?
1:06:34
"Podᚠmi sako?"
Nìkdy si øíkám, že jsi nedoslýchavý.

1:06:38
Èetl jsi Crippsovu zprávu.
1:06:41
- Dnes je ta noc.
- To doufám.

1:06:43
Co musí udìlat, aby ti to došlo?
1:06:46
Zavolat tím svým rádiem do Moskvy?
1:06:50
Nebo musíš vidìt film, jak
za ní Vladimír leze do postele?

1:06:54
- Nechᚠuž toho?
- I tohle bylo v Crippsovì zprávì.

1:06:57
Cripps potøebuje dlouhou dovolenou.
Ty taky.


náhled.
hledat.