The Glass Bottom Boat
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:12:05
Miluju tì.
1:12:11
Miluju.
1:12:13
Miluju tì.
1:12:16
Z voní telefon.
1:12:19
Myslela jsem, že už to
nikdy nezažiju, ale...

1:12:26
- Z voní telefon.
- Nech ho zvonit.

1:12:28
- Miluju tì.
- Miluju tì.

1:12:32
- Z vedni ten telefon.
- Nechci ho zvedat.

1:12:39
Bruci. Okamžitì pøijï k sejfu.
1:12:41
- Proè?
- Volá Hill,

1:12:43
chce s tebou mluvit.
Prý je to dùležitì.

1:12:50
Dobøe.
1:12:52
Prý je to naléhavé.
1:12:54
Z vykej si na to. Hned se vrátím.
1:13:16
Volá z továrny.
1:13:19
Haló, Hille? Pøijeïte na veèírek.
1:13:22
Pracujete pøesèas.
1:13:23
Podle obsahu jejího stolu soudím,
že vaše pøítelkynì také.

1:13:28
O èem to mluvíte?
1:13:30
Vysvìtlím vám to
a vezmu to od zaèátku.

1:13:35
Vladimír.
1:13:36
Vláïa.
1:13:45
Naposledy,
Jennifer Nelsonová není špionka.

1:13:47
Ten hon na èarodìjnice
je plýtvání èasem.

1:13:50
Dobrá, pomozte mi s tím plýtváním.
1:13:53
Mùžete mi znovu povìdìt
o Projektu Venuše?

1:13:56
Øekl jsem vám, že Projekt Venuše
neexistuje. Ani neexistoval.

1:13:59
Byl to vtip. Nìco na zaplácání
èasu... Nebudu o tom mluvit.


náhled.
hledat.