The Glass Bottom Boat
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:02:04
¿Qué diablos pasa aquí?
1:02:07
- ¿General?
- ¿Dónde...? ¿Quién es Vladimir?

1:02:11
¿Qué tratan de ocultarme?
1:02:13
No hay de qué preocuparse, general.
1:02:15
La CIA se ocupa del caso.
Estamos investigando a la chica.

1:02:19
¿La chica? ¿Qué chica?
1:02:20
- La... La que usted conoció.
- ¿Qué...? ¿Se refiere...?

1:02:25
¿Es una agente extranjera?
1:02:28
No es más que una pieza del engranaje,
pero la usamos como anzuelo.

1:02:32
¿Y el Gismo...?
1:02:35
¿Está a salvo?
1:02:37
Sí. Ya puede volver a dormir.
1:02:41
- Todo está en orden.
- ¿Sí? Más vale que así sea.

1:02:51
Unidad Cuatro, Los Ángeles.
Aquí 11-Q, 11-73...

1:02:56
... Unidad Dos, Santa Catalina,
llamando. Adelante, por favor.

1:03:03
Unidad Cuatro, Los Ángeles.
Aquí 11-Q, 11-73...

1:03:08
... Unidad Dos, Santa Catalina,
llamando. Adelante.

1:03:11
Vladi. ¿Qué haces en mi cama? ¡Pillín!
1:03:18
... Unidad Dos, Santa Catalina.
Adelante, por favor.

1:03:21
Unidad Cuatro, Los Ángeles.
Aquí 11-Q, 11-73...

1:03:25
Unidad Dos, Santa Catalina.
Adelante, por favor.

1:03:28
Hola, papá. Soy yo.
1:03:30
- No soy tu padre.
- Es Arnold.

1:03:34
Jenny, me dijiste que ya habías pasado
las pruebas para trabajar...

1:03:39
...en la fábrica de cohetes.
- Así es.

1:03:43
¿Qué ocurre entonces?
Hay unos tipos raros...

1:03:46
...aquí que hacen muchas preguntas.
- ¿Sobre qué?

1:03:49
- Sobre ti.
- ¿Sobre mí?

1:03:53
¿No te has enterado, papá?
1:03:56
Tu hija se ha convertido en la mujer
más peligrosa de toda Lisboa.


anterior.
siguiente.