The Glass Bottom Boat
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:04:00
Dicen que basta con una palabra mía
para que... Olvídalo.

1:04:04
Anda, calla.
1:04:05
La verdad es que lo parece, papá.
1:04:08
Estoy haciendo un trabajo confidencial...
1:04:11
...con un genio de la era espacial.
- ¿Qué tal te llevas con él?

1:04:15
- Eso es confidencial.
- ¿Te has enamorado?

1:04:19
Lo siento, no puedo dar esa información.
1:04:22
- ¡No!
- ¡No!

1:04:24
Papá, espera, ¿quieres?
Llaman a la puerta.

1:04:36
- ¿Sí?
- Buenos días, ¿es la Sra. Nelson?

1:04:39
Sí, soy la Sra. Nelson,
pero estoy muy ocupada.

1:04:42
Me llamo Carstairs y vivo ahí al lado.
1:04:45
Preparamos una protesta
contra las señales de tráfico.

1:04:49
Vuelva en otro momento, Sr. Car...
Estoy muy ocupada.

1:04:53
No tengo nada contra ellas,
son para la seguridad de los niños.

1:04:57
Pero hacen ruido toda la noche.
1:04:59
¡Prin, prin, rojo!
1:05:01
¡Prin, prin, amarillo!
1:05:02
- ¡Prin, prin, verde!
- Adelante, Unidad Cuatro.

1:05:06
- Adelante, Unidad Cuatro.
- Perdone, Sr. Prin... Digo Carstairs.

1:05:09
Enseguida vuelvo.
1:05:13
Perdona, papá. ¿Qué decía?
1:05:15
Que eras la mujer
más peligrosa de Lisboa...

1:05:18
...y que estabas metida
en asuntos tan secretos...

1:05:22
...que ni yo podía sacártelos con pinzas.
1:05:25
- ¿Y si me lo dijeras en clave?
- Esta noche es la gran noche.

1:05:29
Gracias por recordármelo.
¿Llamarás tú a Vladimir?

1:05:32
- No.
- Por favor. Es muy importante.

1:05:35
Vladimir ha estado muy nervioso.
1:05:37
Anoche hizo
lo que no había hecho en meses.

1:05:39
- ¿Qué?
- Subirse a la cama conmigo.

1:05:42
¡Qué perro!
Deberías haberle pegado un tiro.

1:05:44
Capitán Nordstrom,
qué duro y cruel es usted. De veras.

1:05:49
Ésos del gobierno se acercan otra vez.
1:05:52
Te aseguro que...
1:05:53
...si ponen un pie en mi barco...
1:05:55
...los mataré y arrojaré
sus cadáveres al puerto.

1:05:58
A por ellos, tigre.

anterior.
siguiente.