The Glass Bottom Boat
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
- Ha lehet...
- Engedelmével...

1:10:02
...az elsõ bevetés az enyém, uram.
Elnézést!

1:10:15
Köszönöm.
1:10:19
Nem is dicsérted az üj ruhámat.
1:10:21
Nagyon szép! De nem azt néztem.
Téged bámultalak.

1:10:28
Bruce, tökéletes a ház a partihoz!
1:10:30
- Minden olyan szép!
- Igen.

1:10:36
Nem csodás, hogy mit tesz egy üj ruha?
1:10:40
Molloy, nem szívesen mondom,
de nem bízhatunk a társában.

1:10:44
Nos, uram, Bruce...
1:10:47
Mit szól a fõtisztek vendégházához?
1:10:50
Csak fõtiszteknek?
1:10:52
Elfér ott egy catalinai ifjü hölgy is.
1:11:08
Belehabarodott abba a nõbe!
1:11:11
És szerintem...
1:11:13
...szerelem és háborü
nem illik egymáshoz.

1:11:17
Kitûnõ mottó, uram!
1:11:19
Mit javasol?
1:11:21
Tartsák nyitva a szemüket!
Teljes készültség!

1:11:24
Ne feledjék...
1:11:25
...ebben a teremben
bárki lehet Vladimir.

1:11:31
Bárki!
1:11:43
És itt van a Piros szoba.
1:11:48
Igen, itt minden piros...
1:11:50
...a szõnyeg, a falak
és a mennyezet is.

1:11:55
Aztán van a Kék szoba.
A kék szobában...

1:11:58
...kék a szõnyeg, a fal,
a mennyezet, és...


prev.
next.